Un fragmento consistía en dos piezas de material superpuestas, una de material fibroso azul y otra de material tejido blanco en canelones. | UN | وتضمنت إحدى هذه الجذاذات قطعتان من قماش الواحدة فوق الأخرى إحداهما من ألياف زرقاء والأخرى منسوجة من خيوط بيضاء. |
Acabo de comprar mi nuevo traje de baño para la playa en este verano. Es de dos piezas, ¿puedes imaginarlo? | Open Subtitles | لقد اشتريت تواً رداء السباحة لهذا الصيف إنه قطعتان ، هل تتخيل ذلك؟ |
Quería una o dos piezas que pudiera enseñaros... para que dierais el visto bueno a la investigación. | Open Subtitles | أردتُ قطعة أو قطعتان لكي أريكم لكي توافقوا على تكاليف التحقيق |
Aaaaah, que sean dos trozos de cobre Sokka. No pude resistirme a este silbato. | Open Subtitles | (قطعتان نحاسيتان, (سوكا فلم أستطع مقاومة هذه الصفاره |
Solo me quedan Dos pedazos... y tiene que durarme toda la noche. | Open Subtitles | عِنْدي قطعتان فقط باقيتان وهما ما يكفيان حاجتي طوال اللّيل |
¿Dos monedas suman 30 centavos y una de ellas no es de cinco? | Open Subtitles | قطعتان نقديتان مجموع قيمتهما 30 سنتاً وإحداهما ليست قطعة خمسة بنسات؟ |
Gato de dos piezas... ¡tortas con fritas, y ensalada de huevo! | Open Subtitles | قطعتان من سمك السلور وخبز الذرة المقلي مع سلطة البطاطا |
Este incidente se produjo tras un accidente que causó la muerte de un civil debido a dos piezas del equipo de artillería de la FPNUL que cayeron de los camiones de las Fuerzas Armadas del Líbano. | UN | ووقع هذا الحادث في أعقاب حادث أسفر عن مقتل أحد المدنيين عندما سقطت قطعتان من معدات مدفعية القوة المؤقتة من شاحنات تابعة للجيش اللبناني. |
No puedo explicar cómo es... pero las dos piezas se convierten en una. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع توضيح كم هو... لكن قطعتان أصبحا واحد. |
Un netsuke japonés de marfil en una mesa, unas figuras de mono de Meissen, y una o dos piezas de esmalte de Battersea. | Open Subtitles | تمثال ياباني من العاجي على الطاولة وبعض شخصيات القرود ... قطعة أو قطعتان من الخزف المزخرف |
En la fecha de presentación de la reclamación, había dos piezas de la colección que estaban siendo investigadas por la policía del Reino Unido, en tanto que otras se hallaban en poder de la policía de Suiza, que las había decomisado a unas personas que intentaban introducirlas en el país para venderlas. | UN | وحتى تاريخ تقديم المطالبة كانت هناك قطعتان من المجموعة محل تحقيق الشرطة في المملكة المتحدة في حين أن قطعاً أخرى كانت في حوزة الشرطة في سويسرا التي حجزتها من أشخاص كانوا يسعون ﻹدخالها إلى البلد لغرض بيعها. |
En la fecha de presentación de la reclamación, había dos piezas de la colección que estaban siendo investigadas por la policía del Reino Unido, en tanto que otras se hallaban en poder de la policía de Suiza, que las había decomisado a unas personas que intentaban introducirlas en el país para venderlas. | UN | وحتى تاريخ تقديم المطالبة كانت هناك قطعتان من المجموعة محل تحقيق الشرطة في المملكة المتحدة في حين أن قطعاً أخرى كانت في حوزة الشرطة في سويسرا التي حجزتها من أشخاص كانوا يسعون ﻹدخالها إلى البلد لغرض بيعها. |
g) 10 piezas de pedernal de distintos tamaños, incluidas dos piezas de cerámica de la zona de Qareen, 9/1975; | UN | (ز) 10 قطع من أحجار الصوان مختلفة الأحجام بما في ذلك قطعتان صغيرتان من الفخار من منطقة القرين، 9/1975؛ |
- Al igual que ésta. - ¡Exacto, dos piezas más y resolvemos el Puzzle! | Open Subtitles | قطعتان أخريان ونحل اللغز |
dos piezas de oro. | Open Subtitles | قطعتان نحاسيتان |
dos trozos de madera, nada más. | Open Subtitles | قطعتان من الخشب , لا اكثر |
Entonces, dos trozos de tarta. | Open Subtitles | ربما قطعتان من الكعك إذاً |
- dos trozos, Tío Albert? | Open Subtitles | - قطعتان العم ألبرت؟ |
Hey, Eric, que haces cuando tienes Dos pedazos de madera y los quieres unir? | Open Subtitles | يا، إيريك، ماذا تعمل عندما عِنْدَكَ قطعتان خشبِ ويُريدُهم أَنْ يُتآزروا؟ |
Tiene Dos pedazos, llevaran el detonador por separado, sin esto, es solo un peso muerto. | Open Subtitles | بالأحرى هناك قطعتان .. يجب أن يكونوا مع بعضهما من دونها .. |
Dos cuadras más tarde, miro el cambio que me dio y me faltan 50 centavos. | Open Subtitles | وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان. |