"قطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • algodón
        
    • tampones
        
    • lumbar
        
    • tampón
        
    • sirsaca
        
    • de lana
        
    • algodon
        
    :: Dos mujeres compraron telas de algodón para fabricar y vender vestidos tradicionales a turistas; UN :: شراء امرأتين لأقمشة قطنية لتصنيع وبيع ملابس السارنغ للسياح؛
    Suéteres, jerséis, etc., de punto, de algodón UN جرازي، بولوفرات قطنية وما شابهها مصنوعة حياكةً أو كروشيه
    Pantalones, calzones, etc. para hombre o de niño, de algodón UN سراويل قطنية عادية وقصيرة للرجال والأولاد وما شابهها
    Si descubren que has visto esto... tu vida valdrá menos que un cargamento de ratas muertas... en una fábrica de tampones. Open Subtitles اقل من شاحنة محملة بالفئران في مصنع سدادات قطنية
    Necesitamos hacer una punción lumbar para obtener algo de fluido de su médula para que podamos examinarlo. Open Subtitles نحتاج لإجراء فحص فقرات قطنية لنستخلص بعض السوائل بعموده الفقري لدراستها
    Encontré un tampón en el baño y resulta que Megumi, no la tenía. Open Subtitles وجدت سدادة قطنية في الحمام ميغومي لم تأتها فترتها
    pana, sirsaca, un saco Nehru. Open Subtitles بذلة مخملية، بذلة قطنية مخططة، سترة طويلة.
    Escucha a Beethoven usa un saco de corderoy con cuello de lana. Open Subtitles يستمع لبيتهوفن يرتدي سترة قطنية سميكة مع قطعة صوفية على الرقبة
    El técnico participó en la carga del rociador y en la aplicación del plaguicida. Vistió ropa protectora durante toda la operación (sombrero, gafas, mascarilla, mono de algodón, guantes y botas cubiertas por pantalones). UN وشارك الفني في عمليتي تعبئة الرشاشة واستخدام المبيد، وكان يرتدي ملابس واقية خلال كامل العملية: أدوات واقية تتكون من قبعة ونظارة وقناع وبدلة قطنية وقفازات وحذاء يغطيه بنطال.
    Luego, el artista utiliza un tompo o una bola de algodón cubierta con seda para aplicar la tinta sobre la tela o papel y realizar el estampado. TED ثم يستخدم الفنان تومبو، أو كرة قطنية مغطاة بالحرير، لوضع الحبر على قطعة القماش أو الورق لإظهار الطباعة.
    La mayoría de las casas en Asia y en la India tienen tejidos de algodón. TED ان معظم البيوت في الهند وفي اسيا تملك في منزلها مناديل قطنية
    Quién sabe si tendrán ropa interior de algodón en el futuro. Open Subtitles من يعلم لربما لا يوجد لديهم ملابس داخلية قطنية فى المستقبل.
    dos espejos dentales, algodón dental enrollado. Open Subtitles مرآتا طبيب أسنان لفافات قطنية تستعمل للأسنان
    También encontré fibras de algodón negras por fuera con mayor concentración cerca de la entrepierna. "Inserte broma aquí". Open Subtitles أيضاً وجدت ألياف قطنية سوداء من الخارج أعلى تركيز قرب المنفرج حيلة الإنحشار هنا الضحية لديها زوج جوارب سوداء قطنية
    Es bueno lo que hice porque estaba usando la de algodón de mi abuela. Open Subtitles ولقد فعلت شيئا رائعا لانها كانت ترتدى ملابس مراهقات قطنية
    Habían hojuelas de tabaco fibras de tapiz. de un auto Crown Victoria palomitas, chocolate rastros de otros hilos de lana y algodón. Open Subtitles هناك رقائق من التبغ وألياف تنجيد من كراون فيكتوريا شوكولا وبعض من الصوف وخيوط قطنية
    No vas a usar tampones si eso es lo que piensas. Open Subtitles أنتِ لن ترتدينسدادة قطنية, إذا كنتِ تفكرين في ذلك.
    No hay tampones, ni maquillaje, no hay panties, no hay pelotas de algodon, no hay pastillas de control natal. Open Subtitles لا يوجد سدادات , لا يوجد مكياج لا يوجد سراويل لا يوجد كرات قطنية , لا يوجد حبات منع حمل , لا يوجد شئ
    Tenemos... tampones, condones, y una muestra de pastillas de control de natalidad, por lo que... Open Subtitles عندي سدادات قطنية وواقيات جنسية وعينه من حبوب تحديد النسل,لذا,
    Supongo que necesitarán una punción lumbar para confirmar. Open Subtitles أعتقد أنكم بحاجة إلى بزلة قطنية لتتأكدوا
    Esos colchones tienen bultos. Están deformes, cero soporte lumbar. Open Subtitles الأسرّة مترهلة ، إنها قبيحة و ليس بها بِطانة قطنية
    ¿Tienes algún puto vendolete, cotonete, tampón desinfectante, cosas de primeros auxilios? Open Subtitles ألديكم ضمادات، مسّاحات قطنية ،آيدين أحمر، مرهم لوازم الإسعافات الأولية؟
    Y tienes un sirsaca. Open Subtitles وأنت ترتدي سترةً قطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more