Cuando te dije que esta boda era lo correcto para nuestra manada, había algo más que debería haberte dicho. | Open Subtitles | حين أخبرتك أن الزفاف هو الفعل الصائب تجاه قطيعنا ثمّة شيء آخر تعيّن عليّ إخبارك به. |
Sobretodo desde que su papá mató a la mitad de la manada y se cubre con nuestra piel. | Open Subtitles | خاصة منذ أن أباد والده نصف قطيعنا إنه يرتدي جلودنا ليبقى دافئا |
Es hora de traer de nuevo la tradición y la integridad a esta manada. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي تعيد التقاليد والكمال إلي قطيعنا هذا. |
Si vivió con lobos, ellos seguirán su rastro y diezmarán nuestro rebaño. | Open Subtitles | لو كان فعلًا قد عاش مع الذئاب فهي مسألة وقت حتى يتعقبوه إلى هنا و يقضوا على قطيعنا |
nuestro ganado está tras esos riscos. Lo oigo. | Open Subtitles | أعتقد أن قطيعنا هناك عند التل يمكني سماع صوته |
Anteponiendo las necesidades, tradiciones y la supervivencia de la manada a todo lo demás. | Open Subtitles | بوضع الإحتياجات والتقاليد، وبقاء قطيعنا فوق أي إعتبار آخر. |
Nuestra manada dio un gran paso en falso con los vampiros cuando rehusaron irse. | Open Subtitles | قطيعنا اقترف خطأ شنيعًا مع مصّاصي الدماء وذلك حين رفضنا التراجع |
Nuestra manada ha sido dividida por gente que quiere que seamos sus esclavos. | Open Subtitles | قطيعنا تفرّق من قبل أناس يردوننا أن نضحى عبيدًا لهم. |
Lo que necesitamos ahora es un líder alguien que nos reúna y nos haga fuertes de nuevo alguien que luche por nuestra manada. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو قائد، شخص يوحّدنا ويجعلنا أقوياء مجددًا. شخص يقاتل لأجل قطيعنا. |
Mi hermano el genio perdió toda nuestra manada en un día. | Open Subtitles | أخي العبقري، أضاع قطيعنا بالكامل في يوم واحد |
Elena casi muere protegiendo nuestra manada y todo aquí abajo. | Open Subtitles | إلينا كانت على وشك ان تموت محاوله انقاذ قطيعنا وكل شيء في الاسفل هنا |
Pensé que el ritual sólo afectaba los poderes de los lobos en nuestra manada. | Open Subtitles | ظننت الشعائر تنقل القوى لأفراد قطيعنا فحسب. |
El barrio estará lleno de lobos, ¿de acuerdo? y después de esta boda, toda nuestra manada heredará el control de Hayley de su forma lobo. | Open Subtitles | الحيّ سيعج بالمذؤوبين، وبعد هذا الزفاف، فإن قطيعنا بأسره |
Crearemos una red por todo el territorio de la manada y eliminados a los perros. | Open Subtitles | أنشأنا شبكة حول منطقة قطيعنا ,للسيطرة على الهوام في الغابة. |
¿Llevaréis todas las esperanzas, sueños y supervivencia de nuestra manada sobre vuestros hombros o caminaréis solos? | Open Subtitles | هل ستحملون آمال وأحلام وبقاء... قطيعنا على أكتافكم، أم سوف تعيشون لأنفسكم؟ |
Es parte de mi manada. | Open Subtitles | كان مثلي، كان فردًا من قطيعنا. |
Elena lleva entrenando con nuestra manada durante años. | Open Subtitles | الينا قد تدربت مع قطيعنا لسنوات |
Somos un rebaño atronador Parecemos ganado | Open Subtitles | في قطيعنا الهادر نشعر كثيراً كالماشية |
Bien. Los débiles fueron eliminados de nuestro rebaño. ¿Estás listo para rock and roll, Ted? | Open Subtitles | جيد ، الضعفاء إزيلوا من قطيعنا |
Dirigió a un puñado de cuatreros, arrasaron nuestro rebaño. | Open Subtitles | قاد مجموعة من سرّاق الماشية ودمر قطيعنا |
Querían nuestro ganado. | Open Subtitles | محاولين الإستيلاء على قطيعنا |