"قطّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gato
        
    • gatito
        
    • gata
        
    • gatos
        
    Pero la verdad es que no eres más que un gato domesticado. Open Subtitles لكن الحقيقةَ، أنت لا شيءَ أكثر مِنْ قطّة بيتِ مُدَجَّنةِ
    Hay un gato gordo y amarillo dormido en su sofá, gotas de lluvia en la ventana y ni una pista de café en el aire de la cocina. TED هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ.
    Trato de pensar cómo algo tan benigno e inocuo como la foto de un gato podría llevar a la muerte, y qué hacer para evitarlo. TED أحاول أن أفكر كيف يمكن لشيء حميد وغير ضار كصورة قطّة أن يؤدي للموت، وما يمكن فعله لمنع ذلك.
    Te diría lo que quieres saber si pudiera, pero soy un gato, y ningún gato en ningún lado le dio a alguien una respuesta directa. Open Subtitles كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر
    Anoche en las noticias un oso y un gatito eran mejores amigos. Open Subtitles كان هناك دبّ و قطّة و كانو صديقين حميميين
    Mucha gente en tu posición podría sentirse amenazada con la idea de, bueno, otro gato compartiera su caja de arena. Open Subtitles العديد مِنْ الناسِ في موقعِكَ إشعرْ بالتّهديد في فكرِ، حَسناً، قطّة أخرى إشتراك صندوقِ الفضلاتَ.
    Soy alérgico a los gatos No es que seas un gato de verdad, por supuesto Open Subtitles لدي حساسية من القطط هذا لا يعني أنّك قطّة ..
    No creo que Linda hubiera aceptado cuidar un gato sin Paul al lado. Open Subtitles أنا لا أعتقد ليندا قامت بمجالسة قطّة بدون بول.
    Podría abrirle el pecho, meterle un gato muerto, y ni así se infectaría, gracias al espectro de antibióticos que le inyectaré. Open Subtitles لا تقلق تعرف أنا يمكن أن أشقّ صدرك، وأضع فيه قطّة ميتة ولن تصاب بأي عدوى فأنا سأحقنك بمدى واسع من المضادات الحيوية
    Recibido. Es posible que fuera un gato y se ha marchado. Open Subtitles استقبلت هذا ربّما كانت قطّة و قفزت من النافذة
    Bueno, tal vez el gato más grande del mundo lo hizo. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا العالم قطّة البسيسةِ الأكبرِ عَمِلتْ تلك.
    Igual que no hay razón firme por la que alguien no soporta ver un cerdo asado, ni un gato inofensivo y necesario, o al oír una gaita debe someterse a la vergüenza de ofender sintiéndose ofendido, igualmente no puedo dar una razón yo. Open Subtitles لايوجد سبب قوي يفسر كراهية الانسان لخنزير فاغر فاه كذلك أيضاً، قطّة غير مؤذية أليفة بالمنزل ولماذا لايتحمل آخر المزمار
    ¡Tú la traes! ¡No puedes engañar al gato! Open Subtitles إنه دورك، إنه دورك ألا تستطيع أن تصبح قطّة سريعة جدا
    - Un gran competidor. - Un gato bailarín, un Conde bailarín. Open Subtitles أي منافس حادّ أي قطّة راقصة , الـ إحصاء راقص
    En la planta nuclear, un tipo con cáncer era como un gato negro. Open Subtitles في محطّة طاقة نووية رجل مُصاب بمرض السرطان، هو قطّة سوداء نوعاً ما
    Y acabo de comparar la muerte del gato con tu novia que murió de cáncer. Open Subtitles وأنا فقط قَارنتُ قطّة ميتة بصديقتِكَ التي ماتت من السرطانِ.
    ¿Alguna vez has visto un gato salvaje? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ قطّة برّية؟
    Es ... es solo que vivo en un estudio y con un gato ... Open Subtitles الأمر فحسب إنني أقطن باستدوديو مع قطّة و
    Suenas como un gatito maullando por su madre. Los príncipes no lloran. Open Subtitles إنّك مثل قطّة تموي لفراق أمها، لا ينبغي البكاء على الأمراء.
    "La semana pasada una gata dio a luz a una camada de víboras". Open Subtitles قطّة أنجبت الأسبوع الماضي بعضاً من الثعابين
    No, gracias, he de irme a casa. Tengo gatos que alimentar. Gracias. Open Subtitles لا، شكراً لكِ، يجب أن أعود للمنزل فلديّ قطّة لأطعمها، كما تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more