Mi marido ha vivido seis meses gracias al corazón de otra persona. | Open Subtitles | زوجي عايش منذ ست شهور مستخدمآً قلباً من شخص آخر |
Un amigo soltero. Un poco callado. Pero con un corazón muy grande. | Open Subtitles | رجل عازب وهادئ بعض الشيء، ولكن له قلباً محباً ومخلصاً |
No es exactamente muy bueno de su parte yacer ahí y tomar un corazón que se podría aprovechar mejor. | Open Subtitles | أتعلم , أنه ليس من المفروض بأن تستلقي هناك وتأخذ قلباً يمكن أن يستخدم بشكل أفضل |
No permitiré que otro corazón sea arrancado de su pecho, o aliento perdido sin razón. | Open Subtitles | لن أرى قلباً آخر يُنتزع من الصدر أو يتوقف عن الخفقان بلا طائل |
Aprendí a permanecer en las sombras para proteger este corazón que me diste. | Open Subtitles | تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي |
Jennifer tiene buen corazón, pero es débil. | Open Subtitles | جينيفر تملـُـك قلباً رائعاً ولكنها ضعيفة |
Pero también es necesario un frente suave; la capacidad para estar abiertos al mundo tal y como es, de tener un corazón desguarnecido. | TED | ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر |
El tratamiento existente requiere, como ya he dicho, el máquina de baipás de corazón y pulmones y requiere un enfriamiento total del cuerpo. | TED | العلاج الحالي يتطلب كما ذكرت تواً، قلباً و رئتين صناعيتين ويتطلب تبريداً كاملاً للجسم. |
Jenny tiene un corazón valiente y apasionado. | TED | جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف |
Vamos a ver al Mago para que Ie dé a él un corazón. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً |
Desde que te conozco, te has vuelto más amorosa, más segura mentalmente pero también me parece que cuando te conocí, tenías un corazón. | Open Subtitles | بالنسبة لى, منذ ان عرفتك كنت كاذبة فى حبك, ومطمئنة عقليا ولكن, بدا لى ايضا وقتها, عندما رايتك اول مرة, ان لديك قلباً |
Porque no ponía su mente ni su corazón en ello. | Open Subtitles | لأنها لم تكن منسجمة قلباً وقالباً وهي تأدي عملها |
Al sacarle las entrañas a una ofrenda... no encontraron el corazón del animal. | Open Subtitles | فهم قد بحثوا في أحشاء حيوان قدموه قرباناً للآلهة، ولكنهم لم يجدوا قلباً داخل جسم ذلك الوحش |
Tienes un símbolo del dólar donde otras tienen un corazón. | Open Subtitles | لديك علامة دولار كبيرة حيث تملك باقى النساء قلباً |
Concédele a tu siervo un corazón comprensivo para juzgar a tu pueblo, para diferenciar el bien del mal. | Open Subtitles | امنح عبدك قلباً متفهماً حتى أتمكن من الحكم بين الناس حتى يمكننى التمييز بين الخير و الشر |
Te he dado un corazón sabio y comprensivo, y, si no te apartas de mi camino, si cumples mi ley y mis mandamientos, te colmaré de riquezas y honores, para que no haya rey alguno en la Tierra | Open Subtitles | لقد وهبتك قلباً متفهماً حكيماً و إذا سرت على دروبى محافظاً على فروضى ووصاياى |
Agradece al Cielo que tengamos un corazón tan grande. Secretario... | Open Subtitles | يعلم الرب، أن لنا قلباً كبيراً، أيها السكرتير. |
Es libre como un lobo, pero tiene corazón humano, y ese corazón está lleno de pesar. | Open Subtitles | انه حر كالذئب كحيوان في الغابة ولكن ما زال يملك قلباً بشرياً |
Mis manos están del color de las tuyas pero despreciaría tener un corazón tan blanco. | Open Subtitles | لون يدىّ بلون يديك لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض |
Uno tiene problemas de corazón. Tiene un certificado médico. | Open Subtitles | أحدهم يملك قلباً ضعيفاً ولكنه حاصل على شهادة الدكتوراه |
Electrocuto un corazon, y alguien vive para ver otro dia. | Open Subtitles | أصعق قلباً , و أحد يعيش ليرى يوماً جديداً |