"قلبِي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi corazón
        
    • el corazón
        
    • del corazón
        
    • corazón latir
        
    Tengo que ser fiel a mi corazón Open Subtitles إلى قلبِي يَجِبُ أَنْ أكُونَ حقيقيَ
    ¿Podría llorar si mi corazón no hubiese cambiado? Open Subtitles هل يمْكِن أنْ أبْكي إذا قلبِي لم يتغيّرْ؟
    No oigo nada, ni siquiera un ruido de las calles de Nueva York sólo el latido de mi corazón. Open Subtitles لا أَسمع شيءَ،لا اسمع حتى اصوات شوارعِ نيويورك. اسمع فقط دقة قلبِي.
    Mis ojos o mi corazón no son de confiar. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ قادرَ لتَصْديق عيونِي أَو قلبِي.
    Tengo la alegría, la alegría en mi corazón. Open Subtitles حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي
    Tengo la alegría, la alegría en mi corazón. Open Subtitles حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي
    Tengo la alegría, la alegría en mi corazón. Open Subtitles حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي
    Tal vez no sepas esto, pero desde niño, tengo mi corazón en el espacio. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَعْرفُ هذا، لكن كa وضيع، هَجمتُ طيرانَ فضاءِ قلبِي.
    Gracias a este hombre, he decidido seguir a mi corazón y regresar con la mujer que realmente amo. Open Subtitles شكراً إلى هذا الرجلِ، قرّرتُ إتّباع قلبِي ويَرْجعُ للإمرأةِ أَحبُّ حقاً.
    Normalmente, lidio con asuntos de la cabeza, pero esta noche me gustaría compartir lo que hay en mi corazón. Open Subtitles عادة، أَتعاملُ بأمورِ الرئيسِ، لكن اللّيلة أنا أوَدُّ أَنْ أَشتركَ فيه الذي في قلبِي.
    Acepto tu ofrenda y vuelvo a recibirte en mi corazón. Open Subtitles أَقبلُ تعهدَكَ. وأُرحّبُ بعودتك لـ قلبِي.
    Acepto tu ofrenda y vuelvo a recibirte en mi corazón. Open Subtitles أَقبلُ تعهدَكَ. و أُرحّبُ بعودتك لـ قلبِي
    Acepto tu ofrenda y vuelvo a recibirte en mi corazón. Open Subtitles أَقبلُ تعهدَكَ و أُرحّبُ بعودتك لـ قلبِي.
    La próxima canción tiene un lugar especial en mi corazón. Open Subtitles هذهـ الأغنيةِ القادمةِ تَحملُ مكان خاصّ جداً في قلبِي.
    No puedo sentir mi corazón latir, y eso me está volviendo loco ahora. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إلاحْساْس بضربات قلبِي وهذا ما يجعلني غريبة الاطوار الان
    Quizás barriendo suciedad de las esquinas de mi corazón roto. Open Subtitles ربما جمعُ الأوساخِ مِنْ زوايا قلبِي المَكْسُورِ
    Espero que cierre el agujero que siento en mi corazón. Open Subtitles لقد أمِلتُ بأن يُغلق هذا الفجوةَ التي أشعرُ بِها في قلبِي.
    Quiero que sepa que la asociación de jubilados está muy cerca de mi corazón. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أن الرابطة قريبة جدا من قلبِي.
    Desearía poderla ver una ves mas, para - decirle lo que hay en mi corazón. Open Subtitles كنت أَتمنّى أَنْ أَراها مرةً أخرى فقط حتـ ... حتىأُخْبرهاكُلّمافي قلبِي
    Tengo el corazón agitado Un momento que nunca olvidaré Open Subtitles وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي
    Estas palabras Me salen del corazón Open Subtitles هذه الكلماتِ تعال مِنْ قلبِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more