"قلب مفتوح" - Translation from Arabic to Spanish

    • corazón abierto
        
    • de corazón
        
    Y le hice la cirugía a corazón abierto en el Amasator, fue renovador Open Subtitles سأقوم بعملية قلب مفتوح للسفير الهولندي صباحاً آمل أن يخرج معافى
    está hablando al teléfono, hablándole a los niños, pintando el techo, cirugía a corazón abierto por acá. TED فإنها تتعامل مع أناس على الهاتف، تتحدث مع الأولاد، تدهن السقف، وتُجري عملية قلب مفتوح ها هنا.
    Mira, ya tuve mi aventura con una cosita llamada cirugía a corazón abierto. Open Subtitles إسمعي، لقد حضيتُ بمغامرتي فعلاً مع شيء صغير يدعى عملية قلب مفتوح
    Mi abuelo tuvo un par de cirugías de corazón abierto. Open Subtitles أو سرطان في أحد أفراد عائلتك؟ لا .. ولكن جدي أجرى عملية قلب مفتوح ذات مرة
    ¿Habías escuchado de cirugía a corazón abierto estando despierto? Open Subtitles هل سمعت عن عملية قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ؟
    ¿Que haré una cirugía a corazón abierto con el hombre despierto? Open Subtitles أنني سأجري جراحة قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ؟
    Estoy a punto de entrar a una cirugía a corazón abierto con el tipo despierto. Open Subtitles سوف أشترك في جراحة قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ
    ¿Tuviste el valor de decirle al paciente que le harías la cirugía a corazón abierto estando despierto, sin habérmelo avisado? Open Subtitles كانت لديكِ الجرأة لتقولي لمريض أنكِ ستجرين جراحة قلب مفتوح و هو مستيقظ بدون أن تعرضي الأمر عليّ أولاً؟
    Por supuesto que nunca hice cirugía a corazón abierto, pero las he observado. Open Subtitles بالطبع انا لم اعمل عملية قلب مفتوح لكنني كنت مراقب على واحدة
    El perdón surge del corazón abierto... y se da sin condiciones... o no se da. Open Subtitles المسامحة تأتي من قلب مفتوح... وتأتي مع شروط... أو لا تأتي على الإطلاق.
    Todo en lo que piensa ahora es en cómo volver a la selva donde puede hacer una operación a corazón abierto con una navaja. Open Subtitles كل مايفكر فيه هو كيف يعود الى حياة الغابات حيث يمكنه اجراء جراحة قلب مفتوح بقلم كالسكين
    Lo hemos estabilizado con un balón intraórtico, pero voy a tener que realizar una la cirugía a corazón abierto para reparar la ruptura. Open Subtitles وقد استقرت حالته بعد ضخ البالون, ولكن يجب أن أجري له جراحة قلب مفتوح لإصلاح التمزق
    El escáner muestra una estenosis de la válvula aórtica que remplazaremos en un procedimiento a corazón abierto. Open Subtitles الفحوصات أظهرت تضيق في صمام الأبهر وهو ماسنغيره خلال عملية قلب مفتوح.
    Es una operación a corazón abierto. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعني بذلك إنها عمليّة قلب مفتوح
    En los viejos tiempos, habríamos abierto el pecho, y habríamos operado a corazón abierto. Open Subtitles سابقاً كنا نفتح الصدر و نقوم بعمليّة قلب مفتوح
    Tú dices tomate, yo digo cirugía a corazón abierto. Open Subtitles انت ترا الطماطم.. لكني أرى عملية زاعة قلب مفتوح
    ¿Abrirlo y hacer una cirugía a corazón abierto... basada en una corazonada? Open Subtitles أقوم بعملية قلب مفتوح له بناءً على شعورُكِ ؟
    Fue drogada y se le administró una intravenosa, una bolsa de sangre, como haría cualquier cirujano para una cirugía a corazón abierto o intestinal. Open Subtitles لقد خدرها وحولها لمدمنة على الحقن المخدرة عن طريق اكياس الدم مثل مايفعل اي جراح في عملية قلب مفتوح او بطن مفتوح
    Oye, pero he investigado y... tal vez tengan que hacerle cirugía a corazón abierto y no sé si pueda soportar eso. Open Subtitles ولكنى بحثت عن الامر على الانترنت وربما تحتاج ان تقوم بعملية قلب مفتوح لعينة ولا اعلم ان كان بإمكانى تحمل ذلك الهراء
    Mira, ya experimenté mi aventura una pequeña cosa llamada cirugía de corazón abierto. Open Subtitles إسمعي، لقد حضيتُ بمغامرتي فعلاً مع شيء صغير يدعى عملية قلب مفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more