"قلتُ أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dije que
        
    • dicho que
        
    No, estoy bien. Te volveré a llamar. Dije que te volveré a llamar. Open Subtitles كلا, أنا بخير, سأتصلُ بك لاحقاً قلتُ أنني سأتصلُ بك لاحقاً
    Usé exactamente lo que Dije que haría. Open Subtitles استعملتها كما قلتُ أنني سأستعملها بالضبط
    ¿Recuerdas que te Dije que te buscaría candidatos? Open Subtitles قلتُ أنني سأبقي عيني مفتوحة للرجال المؤهلين
    Le Dije que volvería con alguien y lo he hecho. Open Subtitles قلتُ أنني سأعود لاحقاً برفقة أحدهم, وقد فعلت ذلك
    He dicho que lo voy a hacer y eso es todo. Open Subtitles .دعينا لا نضخم المسألة ..قلتُ أنني سأذهب .انتهى الأمر
    Elliot, ya te Dije que quería saberlo todo sobre ti. Open Subtitles اليوت قلتُ أنني أريد أن أعرف كل شيء عنكِ
    - Dije que no quería un trago. - Podrías cambiar de parecer. Open Subtitles قلتُ أنني لا أريد مشروباً - ربما تغير رأيكَ -
    Dije que lo maté, lo que hice. Le dije al Maestro dónde encontrar al hombre. Open Subtitles كلاّ، قلتُ أنني قتلته، وهو ما فعلتُه أخبرتُ السيّد بمكان إيجاد الرجل
    Dije que te ayudaría a encontrarlo. No puedo llevarte con él. Open Subtitles لقد قلتُ أنني يمكنني مساعدتكِ في إيجاده ولكني لا أستطيع أن آخذكِ إليه
    Dije que quizás podría ir, ¿por qué ya está haciendo eso? Open Subtitles لقد قلتُ أنني ربما يمكنني الذهاب فلماذا تفعل هي هذا بالفعل؟
    ¿Te acuerdas que te Dije que ya no estaba enamorado de ti? Open Subtitles أتتذكرين عندما قلتُ أنني مُعجبٌ بكِ و قد قلتُ أنني قد تجاوزتُ الأمر؟
    Bueno, Dije que lo entiendo. No Dije que me gustara. Open Subtitles حسناً، قلتُ أنني أفهم ذلك، ولم أقل أنني أحبّه
    Dije que te diría la verdad pero no Dije que te iba a gustar. Open Subtitles لقد قلتُ أنني سأُخبرك بالحقيقة ولم أقل أنها ستُعجبُكَ
    Dije que no mataría a nadie, tú dijiste que me darías un autobús. Open Subtitles قلتُ أنني لن أقتل أحداً، وقلتِ أنّكِ ستُعطيني حافلة.
    Estaba harto, Dije que no iba a conducir más hasta que me pagase. Open Subtitles لذا غضبتُ و قلتُ أنني لن أقود لأي مكان حتى يدفع لي
    Sé que Dije que no quería nada para nuestro aniversario, pero sería tonto si rechazara tanta pasta. Open Subtitles أعرف أنني قلتُ أنني لا أريد أيّ شيء من أجل ذكرانا السنويّة، ولكن سأكون مُغفلاً لرفض أموال نقديّة.
    Sí, Dije que había oído que se le había tragado la tierra. Open Subtitles أجل، لقد قلتُ أنني سمعتُ أنّها اختفت من على وجه الأرض
    Pero... seguí mintiendo... y te Dije que no cantases. Open Subtitles لكن أنا استمريتُ في الكذب.. و قلتُ أنني لا أغني.
    No, no, no, no. No, tú hiciste eso del virón de ojos cuando Dije que recordaba el hotel. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، حركت عينيك تهكماً عندما قلتُ أنني تذكرت الفندق.
    He dicho que te voy a romer tu puta cara Open Subtitles لقد قلتُ أنني سأحطّم وجهك اللعين يا صاح.
    Siento haber dicho que te odiaba. Open Subtitles أنا آسف لأنني قلتُ أنني أكرهكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more