"قلت لك أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te dije que
        
    • te digo que
        
    Te dije que era un ejercicio de unión con mi equipo de ventas. Open Subtitles العسل، قلت لك أنها كانت ممارسة الترابط مع فريق مبيعات بي.
    Sí, la jefa lo ha firmado, tal y como Te dije que haría. Open Subtitles أجل، لقد وقعت الرئيسة على الطلب كما قلت لك أنها ستفعل.
    ¡Dios, Te dije que era la loca! ¡Está completamente desquiciada! Open Subtitles قلت لك أنها كانت معتوه إنها معتوهة بالكامل
    Tienes que meter dentro, "Te dije que esa zorra estaba loca." ¿Saben por qué? Open Subtitles يجب أن ترمي عبارة قلت لك أنها عاهرة مجنونة
    Bueno ¿Que tal si te digo que estuvo con un amigo? Open Subtitles حنا، ماذا لو قلت لك أنها مع صديق ؟
    Debimos haberlo visto venir. Yo lo vi venir, Te dije que venía. Open Subtitles كان يجدر بي أن أرها وهي قادمه رأيتها قادمة قلت لك أنها قادمة
    ¿Te dije que era un cambio de alma, verdad? Open Subtitles لقد قلت لك أنها كانت تبادل أرواح ، أليس كذلك ؟
    Esto estuvo cerca. Te dije que era una mala idea. Open Subtitles يا رجل، هذا كان قريبا لقد قلت لك أنها فكرة سيئة
    Te dije que estaba loca, como su madre. Open Subtitles قلت لك أنها كانت حالة رئيسيه ، على غرار والدتها.
    ¿Lo ves? Te dije que ella era la abogada indicada. Open Subtitles أترى, لقد قلت لك أنها المحامية التي نريدها
    ¡Podría haber sido peligroso! Ya Te dije que estaba emitiendo energía. Open Subtitles يبدو أنها خطيرة قلت لك أنها تعطي طاقة
    Te dije que no era mi culpa. Open Subtitles قلت لك أنها لم تكن غلطتي
    Te dije que podía oírme. Open Subtitles أرأيت، قلت لك أنها يمكنها سماعي
    Te dije que nos estaba siguiendo. Open Subtitles قلت لك أنها تقوم بملاحقتنا
    Te dije que no es el tema de la fiesta Open Subtitles قلت لك أنها ليست طرفا الموضوع.
    Te dije que no se acobardaría. Open Subtitles قلت لك أنها لا يمكن أن تكون دفعت.
    Te dije que es una de nosotros. Open Subtitles انظر؟ قلت لك أنها واحدة منا
    Te dije que esa sería la última vez que me golpearas. Open Subtitles قلت لك أنها ستكون آخر مرة تضربني فيها
    Te dije que pica mucho en este momento. Open Subtitles لقد قلت لك أنها تلسع كثيراً الآن
    ¿Qué si te digo que fue idea de Sierra? Open Subtitles وماذا لو قلت لك أنها كانت فكرة سيرا؟
    ¿Qué si te digo que fue idea de Sierra? Open Subtitles وماذا لو قلت لك أنها كانت فكرة سيرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more