No, para protegerme de la gran amenaza que Nos dijiste que se acerca | Open Subtitles | لا كي أحمي نفسي من التهديد الذي قلت لنا أنه قادماً |
Tú mismo Nos dijiste que volver a usar el astrolabio destruiría el Almacén. | Open Subtitles | لقد قلت لنا بنفسك بأن استخدام الأسطرلاب مرة ثانية سيدمر المستودع |
Tommy, todo el tiempo Nos dijiste que necesitabas pruebas para convencer a los accionistas de creer en nosotras. | Open Subtitles | تومي , انت قلت لنا طوال الوقت , اننا نريد دليل لاقناع اصحاب الاسهم , وقد حصلنا عليه |
Cuando vino a vernos, nos dijo que quizás volvería. | Open Subtitles | في آخر مرة جئتنا، قلت لنا بأنه ما زال هناك فرصة بأن يعود. |
Hace rato nos dijo que nos portáramos bien. | Open Subtitles | قبل أن نخطو الى هنا قلت لنا جميعا أن نحتفظ بهدوئنا |
Nos dijiste que ya tenían lo que necesitaban. | Open Subtitles | كوندر : لقد قلت لنا أنهم سيكونون مستعدين لفعل ما يحتاجونه |
Nos dijiste que nos vistiéramos con algo que estuviéramos cómodos. | Open Subtitles | نعم لقد قلت لنا نأتي بشيء نشعر به بالراحه |
Nos dijiste que cuanto más confiáramos la una en la otra y nos mantuviéramos juntas, todo iría bien. | Open Subtitles | قلت لنا طالما اننا نثق ببعضنا و تضامنا سيكون كل شيء بخير |
Nos dijiste que no mintiéramos, pero dices que eres amiga de Chun Song Yi. | Open Subtitles | قلت لنا أن نتوقف عن الكذب، ولكن أنت تقول أنت صديق تشون سونغ يي. |
Nos dijiste que cuando destruyeron Protogen, la corporación terrícola responsable por matar a tantos de nuestros hermanos y hermanas en Eros, destruyeron también todos sus secretos. | Open Subtitles | انت قلت لنا أنه عندما دمرت بروتجين الشركة التي مقرها كوكب الأرض والمسؤولة عن قتل الكثير من إخواننا وأخواتنا على إيروس |
Resulta que ella estaba por dejarte fuera de su nuevo show, y no a April, como Nos dijiste. | Open Subtitles | ويظهر بأنها كانت ستسقطك من البرنامج الواقعي ليس " إبريل " كما قلت لنا |
Aún no he terminado Tú ya la habías apuñalado antes pero Nos dijiste que ni el pan podías cortar pero parece que eres experimentado | Open Subtitles | أنا لم تفعل حتى الآن. أنت أيضا طعنها من قبل. قلت لنا أنه لا يمكن حتى الخبز شريحة... |
Iba a decirte que era muy bueno que jugaras otra vez con nosotras hasta que tan encantadoramente Nos dijiste "embrómense." | Open Subtitles | كنت سأقول كم من اللطيف أن تعودي للعب معنا حتى قلت لنا وبطريقة آخاذة "موتوا بغيظكم" |
La noche anterior, Nos dijiste que oíste un oso. | Open Subtitles | قبلها بيوم قلت لنا سمعت صوت دب |
Clarence, Nos dijiste al principio del año que buscáramos esa gema no descubierta. | Open Subtitles | كلارنس, لقد قلت لنا في بداية العام ... أن نقوم باكتشاف المواهب المخبئة |
nos dijo una cosa durante mi año de interna que todavía no he olvidado. | Open Subtitles | لقد قلت لنا شيئاً خلال سنة تدريبي .الذي لم أنساه أبداً |
De hecho, nos dijo exactamente lo contrario. | Open Subtitles | في الواقع، قلت لنا العكس تماماً |
Bueno, usted nos dijo lo que las otras opciones son, y "tío feliz" y "The Candyman" suena peor. | Open Subtitles | قلت لكِ.. أنا لا أسمى بالجد ,حسنا، قلت لنا عن الخيارات الأخرى وهي |
Te necesito para explicar por qué, y se trata de dos cosas que hemos descubierto - ayer nos dijo que que nunca había conocido a Ana Vasalescu. | Open Subtitles | اريد منك ان تشرح لي لماذا وهناك شيئان واضحان بالامس قلت لنا انك لم تقابل آنا ابدا |
Esta mañana nos dijo que no lo había reconocido. | Open Subtitles | هذا الصباح قلت لنا أنك لم تتعرف عليه |
nos contaste hasta el cansancio cómo conquistaste Pecos. | Open Subtitles | قلت لنا حتى سئمنا من السماع كيف استقريت في بلدة بيكوس |