Bueno, la única razón por la que dije eso es porque me preguntaste muy cortésmente, y me fue muy difícil decir que no. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي قلت هذا لأجله هو لأنك سألتني بكل أدب و كان من الصعب جداً علي أن أجيبك بالرفض |
Que mal que no tronó cuando dijiste eso. | Open Subtitles | للأسف، لم يدو الرعد عندما قلت هذا كان ذلك لبكون رائعاً |
dicho eso, admitiré que echo de menos los besos en la barriguita. | Open Subtitles | بعد ان قلت هذا سأعترف بأنني أشتاق للقبلات على بطني |
Lo sé. lo dijiste. ¿Pero ni una vez? ¿Ni siquiera una vez? | Open Subtitles | أعلم , قلت هذا ولكن ولا واحدة, ولا واحدة حتى؟ |
Ya lo dije: A las mujeres les gustan los hombres limpios, arreglados, no con sudor de 14 días... | Open Subtitles | لقد قلت هذا مرارً وتكراراً ، النساء مجرد رجالٍ جميلي المظهر وبدون شعر على أجسادهم |
No contesta. Tengo que ir a ayudarlo. No puedo creer que acabo de decir eso. | Open Subtitles | إنّه لا يجيب، يجب أن أذهب إليه، لا أصدّق أنّي قلت هذا توًّا. |
Sé que he dicho esto antes, pero para eso está el sistema legal. | Open Subtitles | أعرف بأنّني قلت هذا من قبل لكن هناك نظام قانوني لذلك |
Solo dije eso porque estaba avergonzado de decir que olvidé tirar de la cadena. | Open Subtitles | لقد قلت هذا فقط لأنني كنت محرجة للقول أنني نسيت تنظيف المرحاض |
Yo dije eso, porque todo comienza por los niños. | Open Subtitles | قلت هذا لان بقاء الاطفال سيؤدي الى . بدء الصراع من جديد |
Sí, dije eso, lo dije cien veces, pero él no me dio la oportunidad. | Open Subtitles | أجل، قلت هذا . . مائة مرة لكنه لم يعطيني فرصة |
Espera un segundo. Tu definitivamente dijiste eso antes. Estás en lo cierto. | Open Subtitles | إنتظر للحظة، أنت بالتأكيد قلت هذا من قبل |
dijiste eso el mes pasado. Dijiste que las cosas se iban a calmar. Y no se han calmado ni un poquito. | Open Subtitles | أنت قلت هذا الكلام منذ شهر ، وأن الأمور ستهدأ ، ولكن هذا لم يحدث مطلقا. |
dijiste eso hace dos días. Estamos perdidos, maldita sea. | Open Subtitles | لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا |
Yo soy alcohólica. No tengo ni idea de por qué he dicho eso. | Open Subtitles | أنا مدمنة كحول وليس لدي أي فكرة لما قلت هذا أيضا |
Si hubieras dicho eso al principio, te hubieras ahorrado muchos problemas. | Open Subtitles | لو قلت هذا منذ ان تقابلنا لكنت تفاديت الكثير من المشاكل |
No es bueno para nadie, tú lo dijiste. | Open Subtitles | . هذا ليس جيداّّ لأي أحد أنت قلت هذا بنفسك |
Ya lo dije. No me quedaré tirado en una cama de hospital. | Open Subtitles | لقد قلت هذا ، لن استلقي على اي سرير مستشفى |
Lo siento. Ha sido una crueldad decir eso, y además no es cierto. | Open Subtitles | انا اسف, لقد كانت قسوة من جانبى ان قلت هذا |
Nick, solo he dicho esto ocho veces en mi vida, y todas fueron a mi asistente, así que saboréalo. | Open Subtitles | نيك , لقد قلت هذا ثمان مرات فقط فى حياتى وجميعها عندما كنت مساعدى تذوق لذلك |
Cuando me dices eso, lo único que puedo hacer es tomármelo mal. | Open Subtitles | لأنه، إذا قلت هذا لي .. لا يسعني إلا أن أعتبره سيئاً |
Sé que lo dices como un cumplido, pero no aprecio las limitaciones que se ponen a mi belleza. | Open Subtitles | اعلم انك قلت هذا كمديح و لكن انا لا اقدّر هذا هناك حدود على جمالى |
es gracioso que digas eso... porque soy negro, y sé de todo tipo de cucarachas. | Open Subtitles | هذا مرح لانك قلت هذا... 'لاني عائد و انا اعرف كل انواع الصراصير |
Como dije, esto representa el mejor de los días que tendremos, viejo. | Open Subtitles | كما قلت هذا من بين أفضل الايام الذي سنحصل عليه يا رجل |
Porque lo digo, señorita, ese es el porque. | Open Subtitles | لأننى قلت هذا يا فتاة هذا هو السبب الان اذهبى |
Cuthbert, ¿en verdad lo dijo o me lo imaginé? | Open Subtitles | سيدة كاثبيرت, هل قلت هذا حقيقة أو أنا فقط تصورته? |
Viste una tela de araña en el búnker, ¿eso dijiste? | Open Subtitles | لقد رأيت نسيج عنكبوت فى المخبأ، قلت هذا ؟ |
Dígale a sus superiores que Eso dije. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رؤسائك أنني قلت هذا |