| Debemos recordar algunas de las palabras que dijimos durante este período de sesiones a fin de comprender lo que debemos hacer para mejorar nuestra labor. | UN | وينبغي أن نتذكر بعض العبارات التي قلناها أثناء دورتنا حتى نفهم ما يجب فعله لتحسين عملنا. |
| y cuando comenzamos a trabajar en esta iniciativa, desde el principio lo dijimos claramente: Esto no es una iniciativa de caridad. | TED | وعندما شرعنا في هذه المبادرة, منذ البداية قلناها بوضوح: انها ليست عمل خيري. |
| Todo el tiempo me vienen a la mente las cosas que nos dijimos. | Open Subtitles | مازلت أتذكر ما حدث من أشياء التي قلناها لبعضنا |
| No debes. Cada palabra que Christopher Tietjens y yo nos dijimos el uno al otro... fue una declaración de amor. | Open Subtitles | كل كلمة كرستوفر تيجنز وأنا قلناها لبعضا البعض |
| Es que creo que no lo decimos suficientemente, y lo siento por ello. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أننا قلناها بما فيه الكفايه وأنا حقاً آسفة لهذا |
| Y he pensado que si lo decíamos ninguno de los dos tendría que preocuparse por lo que somos. | Open Subtitles | وأنا فقط ظننتُ أننا لو قلناها أنا لا أحد منا سيقلق بشأن نوع علاقتنا. |
| ¿Listas para explicar todas las mentiras que dijimos desde que murió Ali? | Open Subtitles | هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي |
| Cuando hablamos sobre él en las noticias del programa, los mexicanos se enojaron por algunas cosas que dijimos. | Open Subtitles | عندما تكلمنا عنهم في أخبار المسلسل والمكسيكيون اعترضوا على بعض الأشياء التي قلناها |
| ¿Sabes que recuerdo todas las palabras que nos dijimos? | Open Subtitles | انت تعرف أنني أتذكر كل كلمة قلناها لبعضنا؟ |
| Las dijimos cien veces y no pasó nada. | Open Subtitles | لقد قلناها تقريباً مئات المرات, و لكن لم يحدث شيء |
| Retiraremos... todo lo que dijimos de ustedes. | Open Subtitles | نحن سوف نسحب جميع التفاهات التي قلناها عنكم يا رفاق. |
| De todas las estupideces ilegales que hicimos y todas las mentiras que le dijimos al gobierno, | Open Subtitles | من خلال كل الامورالغير شرعية التي ارتكبناها كل الكذبات التي قلناها للحكومة |
| Incluso las cosas que nos dijimos el uno al otro... | Open Subtitles | حتى الأشياء التي قلناها لبعضنا البعض |
| Adiós Lo dijimos al mismo tiempo | Open Subtitles | وداعاً , قلناها بنفس الوقت. |
| - Es el hijo de César. - Y oyó todo lo que dijimos. Cornelius... | Open Subtitles | (انه ابن (القيصر - وهو سمع كل كلمة قلناها - |
| Las mentiras que dijimos. | Open Subtitles | الأكاذيب التي قلناها. |
| Las mentiras que dijimos. | Open Subtitles | الأكاذيب التي قلناها. |
| ¡No! Cada palabra que dijimos es cierta. | Open Subtitles | لا كل كلمة قلناها صحيحة |
| Nosotros lo dijimos. | Open Subtitles | لقد قلناها من قبل |
| Si se lo decimos en euskera, pues... no se enteran, hostia. | Open Subtitles | اذا قلناها بالباسكية فإنهم لن يفهموا |
| Sí... lo decimos un poquito. | Open Subtitles | -نعم، قلناها... |
| Te lo decíamos en tu cara. | Open Subtitles | لقد قلناها مباشرة لك |