Vale, esto... esto no está bien, no cuando Dijimos que lo intentaríamos. | Open Subtitles | أوكيه, انه.. انه ليس صحيحا, ليس وقد قلنا أننا سنحاول |
Dijimos que queríamos construir algo desde cero, algo que lo que pudiéramos estar orgullosos. | Open Subtitles | لقد قلنا أننا نريد أن نبني شيئًا من الصفر شيء نفخر به |
Dijimos que haríamos esto juntos y yo soy parte de este bufete tanto como tú, y cuando haces algo como esto sin mí, de verdad me enoja. | Open Subtitles | لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا |
Y este era el Laboratorio de Medios... esto es lo que Dijimos que haríamos: hacer del mundo de las computadoras, editorial, etc. uno solo. | TED | كان هذا المختبر الإعلامي — هذا ما قلنا أننا سنفعله، أن عالم الحواسيب والنشر وغيرها ستجتمع معاً. |
Y si decimos que jugábamos Verdad o Consecuencia y su consecuencia fue saltar al río y lo hizo y se ahogó. | Open Subtitles | ماذا لو قلنا أننا كنا نلعب صدق أو جرأة ثم تحديناه بالقفز في النهر و فعلها, و غرق |
Volvimos a las comunidades y Dijimos que estamos avergonzados por lo que hicimos. | TED | عدنا إلى تلك المجتمعات و قلنا أننا نشعر بالخزي جراء ما فعلنا |
Cuando le Dijimos que no teníamos coche, dijo que daba igual. | Open Subtitles | وحين قلنا أننا لا نملك سيارة قال أن الأمر لا يهم |
- Dijimos que no íbamos a hablar de ello. | Open Subtitles | نحن قلنا أننا لن نتكلم فى هذا الموضوع صحيح , حسناً , الآن أنا أريد أن أتكلم عن هذا الموضوع |
Le Dijimos que pensaríamos en ello. | Open Subtitles | قلنا أننا سنفكر فى الأمر. كما أن ابنه هذا |
¿Recuerdas que Dijimos que íbamos a llamar a Vargas y Reyes? | Open Subtitles | أتذكّر بأنّنا قلنا أننا سنتصل بفارغاس ورييس؟ |
Dijimos que se lo diríamos si seguíamos juntos después de dos meses. | Open Subtitles | قلنا أننا سنخبره اذا ظللنا معاً بعد شهرين. |
Dijimos que nunca usaríamos a este bebé para objetivos políticos. | Open Subtitles | قلنا أننا لن نستخدم هذا الطفل أبدا لأغراض سياسية |
Sé que Dijimos que ambos debían tomar las píldoras pero creo que tú deberías tomar las píldoras y entonces dispararme en el corazón. | Open Subtitles | أعرف أننا قلنا أننا سنأخذ حبوب، ولكن أعتقد أن عليك تناول الحبوب وبعدها تطلقين عليّ النار في قلبي. |
Escucha, ¿recuerdas esa gran cosa que Dijimos que haríamos por ti? | Open Subtitles | اسمع, هل تذكر الشئ الكبير الذي قلنا أننا سنفعله لك؟ |
Dijimos que nunca hablaríamos de eso. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلنا أننا لن نتحدث عن هذا أبدا |
Antes de empezar a tener sexo. Sí, lo sé. Pero Dijimos que seríamos novios pero también amigos... | Open Subtitles | قبل أن ننام سويّة أعرف، لكننا قلنا أننا نتواعد |
Estamos en deuda con Decker, el tipo de persona con el que Dijimos que no íbamos a tratar nunca más. | Open Subtitles | نفس النوع من الأشخاص الذي قلنا أننا لن نتعامل معه مرةً أخرى |
Siempre dijimos... que esperaríamos hasta que los niños murieran. | Open Subtitles | نحن دائماً قلنا أننا سننتظر حتى يموت الأطفال. |
Si decimos que estamos enamorados pueden observar nuestras almas y lo verán. | Open Subtitles | لذا لو قلنا أننا مغرمين بإمكانهم النظر إلى ما بداخلنا ويروا |
Si decimos que estamos en hermandad con Él y caminamos en la oscuridad, mentimos y no decimos la verdad. | Open Subtitles | ان قلنا أننا مرتبطون به و إتبعنا طرق الظلام,فنحن كاذبين و لا نقول الحقيقة |
habíamos dicho que se lo diríamos si permanecíamos juntos más de dos meses. | Open Subtitles | قلنا أننا سنخبره اذا كنا مازلنا معاً بعد شهرين |