Dile que la partida será en la habitación 120. | Open Subtitles | قل له ان اللعبة ستقام في غرفة 420 الليلة |
Encuentra al Sr. Walsh. Dile que el Sr. Ocean está en las máquinas del lado oeste. | Open Subtitles | ابحث عن السيد والش ، قل له ان السيد اوشن في الشق الغربي من الصاله |
No te muevas, no te muevas. Dile que baje el arma. | Open Subtitles | لا تتحرك , لا تتحرك قل له ان يلقى السلاح ارضا |
- Bueno, ¿qué se supone que debía decirle? - Dile que corte el puto rollo. | Open Subtitles | ماذا يفترض بي ان اقول له قل له ان يهون عليه |
Toda una manada. La oscuridad nos ha impedido seguir. Dígale que se siente. | Open Subtitles | قطيع كامل , بس الظلام منعنا من ان نواصل قل له ان يجلس |
Gus, sin echar fuego por tu dulce, dulce nariz, Dile que desista. | Open Subtitles | جاس , بدون تنفيس النار من خلال منخريك الجميلان , قل له ان يتراجع |
Dile que "destino" es solo una palabra, nuestro futuro es nuestro. | Open Subtitles | قل له ان المصير هو مجرد كلمة مستقبلنا ملك لنا |
Llama a Willy El Chulo. Dile que nos mande a sus mejores tipas. | Open Subtitles | أتصل به (ويلي) القواد و قل له ان يرسل أحسن الفتيات |
Dile que mire el blanco. Casi le pega a Aud... | Open Subtitles | قل له ان ينتبه كاد ان يصيب اودري |
Dile que Kira lo extraña mucho. | Open Subtitles | قل له ان المتصل كيرا |
Dile que baje la maldita arma. | Open Subtitles | انا جاد ,قل له ان يلقى السلاح ارضا |
- Dile que baje la maldita arma. - Bájala tú. - Sólo cálmate. | Open Subtitles | قل له ان يلقى السلاح ارضا القيه ارضا |
Dile que le dije que comparta. Ahora pon a papi en el teléfono. | Open Subtitles | قل له ان يرجعه لك ، اعطيني أباك الآن |
Dile que baje. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا رجل قل له ان يأتي |
Oye, Dile que no señale con el dedo. | Open Subtitles | هيه.. قل له ان لايشير بإصبعه اخرجواا |
Oye, Dile que no señale con el dedo. | Open Subtitles | هيه.. قل له ان لايشير بإصبعه اخرجواا |
Dile que venga con las armas. | Open Subtitles | قل له ان يحضر الاسلحة |
Dile que, "mejore el entrenamiento". | Open Subtitles | قل له : ان يشدد عليك في التدريب |
Dile que me de las mias. - Sí. | Open Subtitles | قل له ان يعطينى ورقه التنبول خاصتى - حسنا - |
Dile que nos cocine esto. | Open Subtitles | قل له ان يطهوه هنا |
Sí, bueno, Dígale que me mande una carta. | Open Subtitles | حسناً , قل له ان يكتب رسالة بالذي يريده و يسلمها لي ؟ |