"قمتِ بذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo hiciste
        
    • lo haces
        
    • lo has hecho
        
    Sé que lo hiciste por mí, para tratar de hacerme sentir mejor. Open Subtitles أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح
    Mira, tomaste la decisión de irte. lo hiciste. Yo no. Open Subtitles أنظرِ لقد إخترتِ المغادرة، لقد قمتِ بذلك ولم أفعل ذلك بنفسي
    No sé cómo lo hiciste, pero Mather estaba completamente desconcertado. Open Subtitles لست ادري كيف قمتِ بذلك لكن ماذر كان فى حيرة تامة
    No será fácil, pero cuando se acabe, estarás orgullosa de que lo hiciste. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً و لكن عندما ينتهي هذا الأمر ستكونين سعيدة أنكِ قمتِ بذلك
    Si lo haces, más vale que le pidas a Dios que no nos encuentren porque no les importará cuán lento es Caleb simplemente lo ejecutarán. Open Subtitles أمي هل فكرتي بهذا الشئ ؟ سأرسل الرسالة إذا قمتِ بذلك فلتطلبي من الله أن لا يعثروا علينا
    Creo que ya lo has hecho. Open Subtitles أعتقد أنكِ بالفعل قمتِ بذلك
    Necesito hablar contigo ahora, porque dijiste que no se lo darías a otra persona y lo hiciste. Open Subtitles بالواقع ، أحتاجُ بأن أتحدث إليكِ الآن، لأنكِ أخبرتيني بأنكِ لن تسلمي هذه لأحدٍ يتممّها عنكِ، وقد قمتِ بذلك.
    - Sí, pero tú lo hiciste. - Sí, con un marido. Open Subtitles نعم , و لكنكِ قمتِ بذلك - نعم , مع زوج -
    Lo único que digo es que si... si lo hiciste... puedes decírmelo. Open Subtitles ... كل ما أقوله هو إذا ... إذا قمتِ بذلك بإمكانكِ إخباري
    ¿Lo hiciste? Open Subtitles لأنني قمت بفعل ذلك أنت قمتِ بذلك ؟
    Sí, lo hiciste. La golpeaste y mataste a su amiga. Open Subtitles نعم قمتِ بذلك دهستيها وقتلتي صديقتها
    lo hiciste porque querías vivir. Open Subtitles لقد قمتِ بذلك لأنكِ أردتِ أن تعيشين
    Sí, pero lo hiciste. Open Subtitles نعم , و لكنكِ قمتِ بذلك
    Sólo dime cómo lo hiciste. Open Subtitles فقط أخبريني كيف قمتِ بذلك
    ¿Lo hiciste de verdad? Open Subtitles هل قمتِ بذلك حقا؟
    - Ya lo hiciste. Open Subtitles لقد قمتِ بذلك آنفاً.
    - Pero lo hiciste de todas maneras. Open Subtitles -ولكنكِ قمتِ بذلك على أى حال
    lo hiciste. Tú lo hiciste. Open Subtitles أنتِ من قمتِ بذلك
    - ¿Porqué lo hiciste? Open Subtitles -لماذا قمتِ بذلك ؟
    Si lo haces, cuando Bellamy abra esa puerta, mi decisión seguirá en pie. Open Subtitles إذا قمتِ بذلك وعندما يفتح (بيلامي) هذا الباب قراري سيكون أكيداً
    Pero tú lo haces. Open Subtitles ولكنك قمتِ بذلك
    Dios, ¿lo has hecho más de una vez? Open Subtitles ياإلهي ، لقد قمتِ بذلك أكثر من مرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more