"قمت بذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo hice
        
    • lo hiciste
        
    • lo haces
        
    • hiciste eso
        
    • lo hizo
        
    • hice eso
        
    • hecho esto
        
    • lo he hecho
        
    • lo hago
        
    • hiciste esto
        
    • haces esto
        
    • lo hace
        
    • hecho eso
        
    • haces eso
        
    • lo has hecho
        
    Y lo hice: me puse el atuendo ritual, fui a la mezquita sagrada, oré, y cumplí todos los rituales. TED وقد قمت بذلك .. وارتديت رداء الاحرام وزرت المسجد الحرام وصليت فيه وقمت بأداء كل الشعائر
    ¿Por qué? HK: Sí, lo hice por el segundo punto que mencioné, que creo que, especialmente en una democracia, las reglas son para todos. TED لماذا؟ ه.ك. : نعم، قمت بذلك بسبب النقطة الثانية التي ذكرتها بأني أعتقد أنه خصوصا أنّنا في ديمقراطية، القواعد للجميع.
    Voy a ver a Trent, Willoughby y Castleton... y les voy a decir que fue mi culpa que hayas renunciado... que lo hiciste por mi. Open Subtitles وأخبرهم أنه خطأي أنك أستقلت وأنك قمت بذلك من أجلي
    Dios mío, Lanie, no puedo creerlo de verdad lo hiciste. Open Subtitles يا الله يا ليني، لا أصدق أنك قمت بذلك بالفعل
    ¡No lo hagas! Si lo haces, informaré de ti. Open Subtitles لا تفعل ذلك ، إن قمت بذلك فسوف أبلغ عنك.
    Espera, ya hiciste eso. Y provocó que yo terminara nuestra relación. Open Subtitles انتظر، قمت بذلك بالفعل و اضطريتني لإنهاء العلاقة
    lo hice, pero el Sheriff no debe estar ingresado en el sistema aún. Open Subtitles لقد قمت بذلك ، ولكن الشريف لم يدرج في النظام بعد
    lo hice porque el quería que lo hiciera, y entonces me involucré. Open Subtitles انا فقط قمت بذلك لإنه اراد مني ذلك وعندئذ تدخلت
    Comparezco a este recinto embargado por la misma emoción y el mismo sentido de urgencia con que lo hice por primera vez, hace 20 años. UN وإذ أقف أمام الجمعية، تغمرني العاطفة ذاتها، ويساورني نفس الشعور الملح الذي أحسست به عندما قمت بذلك لأول مرة قبل 20 سنة.
    JS: lo hice uniendo a un grupo maravilloso de personas. TED جيم: قمت بذلك من خلال جمع مجموعة من الناس الرائعين معا.
    - No se como, pero lo hice. - No le creo. Open Subtitles قمت بذلك لا اعرف كيف لكنني فعلته انا لا اصدقك
    ¿No se enojaron porque lo hiciste solo? Open Subtitles لكن هل غضب إخوتك المتعهدين لأنّك قمت بذلك بدونهم؟
    Su madre quería quitarse a la competencia de en medio y tú lo hiciste por ella. Open Subtitles أرادت أمه أن تزيل المنافسة وأنت قمت بذلك لها
    Tú solo lo hiciste para tener más puntos que Chase y Park. Open Subtitles لقد قمت بذلك فقط كي تحصلي على نقاط اكثر من تشايس و بارك
    Y te prometo que si lo haces... Lo que sea que imagines puede hacerse realidad. Open Subtitles و أعدك بانه إذا قمت بذلك فأن كل ما تتخيله سيتحقق
    Si lo haces otra vez... invalidaré este examen... y reportaré que no fuiste cooperativo. Open Subtitles .. إذا قمت بذلك مرة أخرى سأقوم بإنهاء هذا الإختبار أقر بأنك لم تكن مُتعاوناً
    hiciste eso para no tener que pensar en lo que pasó. Open Subtitles أنت قمت بذلك لذا ليس عليك أن تفكر بشأن ما حدث
    Me dijo que lo hizo y yo nunca olvido nada. Open Subtitles لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا
    Le encantaba el agua tibia, así que hice eso tan indulgente como podía, como un spa. TED أحبت الماء الدافئ، لذا فقد قمت بذلك متساهلةً بقدر الإمكان، كالمنتجع.
    En realidad, he hecho esto con mi teléfono móvil antes. TED وفي الواقع قمت بذلك سابقا بهاتفي الخلوي
    Me dijiste que pensara sobre hacia donde estaba llendo nuestra relacion, y lo he hecho. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك
    Sin embargo, si lo hago y tú te inyectas drogas, probablemente tendrás una sobredosis y morirás. Open Subtitles على ايه حال,لو اننى قمت بذلك ,و انت قمت بحقن دمك بالمخدرات التى من الممكن ان تكون جرعه زائه,سوف تموت
    Me preguntaba por qué hiciste esto. Sé que nunca te gustó. Open Subtitles تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل
    Si haces esto, no volveré a comprar más películas de Kate Hudson. Open Subtitles انظري، إذا قمت بذلك ، أنا سوف اقوم برفع جميع أفلام كيت هدسون من قائمة الانتظار افي شبكة الانترنت.
    Pero si lo hace, perderá toda credibilidad ante mí. Open Subtitles ولكن إن قمت بذلك, ستفقد كل مصداقيتك بنظري
    Alex, tu ya has hecho eso... al bajarte del avión. Open Subtitles أليكس لقد قمت بذلك بالفعل عندما خرجت من الطائرة
    Y si haces eso en el Big Show... eres una superestrella. Open Subtitles وإذا قمت بذلك مع الفرق الكبيرة فأنت نجم بارز
    Sue Cranston, tú lo has hecho, ¿no? Open Subtitles قمت بذلك سو كرنستون أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more