Convención para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la Navegación Marítima. | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
1971 Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil | UN | 1971 اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني |
- Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, Montreal, 23 de septiembre de 1971. | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، مونتريال، |
5. El Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental; | UN | 5 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنصات الثابتة المتوضعة على الرصيف القاري. |
Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre de 1971. | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن الطيران المدني الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, hecho en Roma el 10 de marzo de 1988. | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن الملاحة البحرية المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
Recordando las obligaciones asumidas por los Estados partes en el Convenio Internacional para la represión de atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, | UN | وإذ يشير إلى التزامات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، |
Recordando las obligaciones asumidas por los Estados partes en el Convenio Internacional para la represión de atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, | UN | وإذ يشير إلى التزامات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، |
1988 Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicios a la aviación civil internacional, que complementa al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil de 1971 | UN | 1988 البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية 1971 بشأن قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني |
2. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima. Hecho en Roma, el 10 de marzo de 1988; | UN | 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن الملاحة البحرية التي عقدت في روما في 10 آذار/مارس 1988؛ |
VIII. El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima; | UN | ثامنــــا - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية؛ |
13. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil. | UN | 13 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني. |
2. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima. | UN | 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
El Consejo de Ministros está examinando los proyectos de leyes de adhesión al Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo y al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y su Protocolo. | UN | وينظر مجلس الوزراء حاليا في مشاريع وثائق الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكولها. |
- El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (1988); | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد الملاحة البحرية (1988)؛ |
- El Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental (1988); | UN | - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري (1988)؛ |
d) Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (1988); | UN | (د) اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (1988)؛ |
2. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil: se depositó el instrumento de ratificación en la Organización Marítima Mundial, en Londres, el 6 de agosto de 2002. | UN | 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية: تم إيداع وثيقة التصديق لدى المنظمة البحرية الدولية بلندن بتاريخ 6 آب/أغسطس 2002. |
La comunidad internacional debería dedicar más atención a la cuestión de prevenir los actos terroristas en el mar. En ese sentido, la participación universal en el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y otros instrumentos relacionados y su debida aplicación son de suma importancia. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي اهتماما أكبر لقضية منع الأعمال الإرهابية في البحار. وفي ذلك الصدد، تكتسي المشاركة العالمية في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية والصكوك الأخرى ذات الصلة أهمية كبرى. |
3. Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental. Hecho en Roma, el 10 de marzo de 1988. | UN | 3 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن المنصات الثابتة في عرض الجرف القاري التي عقدت في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
1. Protocolo para la supresión de actos ilegales contra la seguridad de plataforma fijas ubicadas sobre la plataforma continental: Suscrita en Roma el 10 de marzo de 1988. Costa Rica la firmó. Aprobada por ley 8258 del 18/4/2002, publicada en La Gaceta No. 204 del 23/10/2002. | UN | 1 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن المنصات الثابتة الواقعة في الجرف القاري: أبرم في روما في 10 آذار/مارس 1988 ووقّعته كوستاريكا واعتمدته بموجب القانون 8258 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2002 الذي صدر في الجريدة الرسمية، العدد 204 المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |