Los resultados muestran que el lindano todavía se comercializa en los países como producto farmacéutico para la pediculosis y la sarna. | UN | وأظهرت النتائج أن اللندان لا يزال يُسوَّق في بعض البلدان على أنه مادة صيدلانية لعلاج قمل الرأس والجرب. |
También hay tratamientos sin productos químicos para la pediculosis y la sarna. | UN | توجد أيضاً أساليب غير كيميائية لمعالجة قمل الرأس والجرب. |
También hay tratamientos sin productos químicos para la pediculosis y la sarna. | UN | توجد أيضاً أساليب غير كيميائية لمعالجة قمل الرأس والجرب. |
Conforme se detalla en la evaluación de la gestión de riesgos del lindano (UNEP, 2007c), la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar la posibilidad de permitir, por una sola ocasión, una exención de transición para el alfa- y el beta-HCH mediante la producción de lindano para el control de los piojos y la sarna, únicamente como un producto farmacéutico para la salud humana. | UN | وكما تبين في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP 2007c)، قد يود مؤتمر الأطراف النظر في السماح لمرحلة انتقالية بإعفاء لمرة واحدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا من خلال إنتاج الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب بوصفه من المواد الصيدلانية اللازمة لصحة البشر فقط. |
Conforme se detalla en la evaluación de la gestión de riesgos del lindano (UNEP, 2007c), la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar la posibilidad de permitir, por una sola ocasión, una exención de transición para el alfa- y el beta-HCH mediante la producción de lindano para el control de los piojos y la sarna, únicamente como un producto farmacéutico para la salud humana. | UN | وكما تبين في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP 2007c)، قد يود مؤتمر الأطراف النظر في السماح لمرحلة انتقالية بإعفاء لمرة واحدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا من خلال إنتاج الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب بوصفه من المواد الصيدلانية اللازمة لصحة البشر فقط. |
Para el control de la pediculosis y la sarna como producto farmacéutico para la salud humana como tratamiento de segunda línea | UN | المنتجات الصيدلانية لمكافحة قمل الرأس والجرب والمستخدمة كعلاج في المرحلة الثانية |
En Tailandia, todavía se está cuestionando la prohibición del uso médico del lindano porque aparentemente los sustitutos existentes para el tratamiento de la pediculosis y la sarna no son tan efectivos como el lindano. | UN | في تايلند، ما زال حظر استخدام اللِّيندين طِبِّياًّ موضع سؤال، لأن البدائل الراهنة لمعالجة قمل الرأس والجرب يبدو أنها ليست فعالة بقدر فعالية اللِّيندين. |
En Tailandia, las alternativas para el tratamiento de la pediculosis y la sarna son: permetrina, cabaril, extracto de raíz de stemona y benzoato de benzilo. | UN | في تايلند، تشمل البدائل المستخدمة في معالجة قمل الرأس والجرب ما يلي: بيرمِثرين، وكاباريل، وخلاصة جذر الاستيمونا، وبنزوات البِنزيل. |
En Tailandia, todavía se está cuestionando la prohibición del uso médico del lindano porque aparentemente los sustitutos existentes para el tratamiento de la pediculosis y la sarna no son tan efectivos como el lindano. | UN | في تايلند، ما زال حظر استخدام اللِّيندين طِبِّياًّ موضع سؤال، لأن البدائل الراهنة لمعالجة قمل الرأس والجرب يبدو أنها ليست فعالة بقدر فعالية اللِّيندين. |
En Tailandia, las alternativas para el tratamiento de la pediculosis y la sarna son: permetrina, cabaril, extracto de raíz de stemona y benzoato de benzilo. | UN | في تايلند، تشمل البدائل المستخدمة في معالجة قمل الرأس والجرب ما يلي: بيرمِثرين، وكاباريل، وخلاصة جذر الاستيمونا، وبنزوات البِنزيل. |
Para su realización se reunieron datos sobre la disponibilidad del lindano y sus alternativas para el tratamiento de la pediculosis y la sarna en farmacias de ciertos países, así como información de comercialización de compañías farmacéuticas. | UN | واشتملت الدراسة على جمع معلومات عن توفر اللندان والبدائل لعلاج قمل الرأس والجرب في الصيدليات في بلدان بعينها، وكذلك معلومات التسويق من الشركات الصيدلانية. |
Es más, de las 99 listas nacionales de medicamentos esenciales examinadas, 24 incluyen el lindano como medicamento esencial para el tratamiento de la pediculosis y la sarna. | UN | علاوةً على ذلك، فإن 24 قائمة، من أصل 99 قائمة وطنية للأدوية الضرورية جرى فحصها، أدرجت اللندان على أنه دواء ضروري لعلاج قمل الرأس والجرب. |
* Para el lindano ( Control de la pediculosis y la sarna como producto farmacéutico para la salud | UN | * بالنسبة للندين المنتجات الصيدلانية لمكافحة قمل الرأس والجرب والمستخدمة كعلاج في المرحلة الثانية |
Además, el Comité recomendó que la Conferencia de las Partes tal vez deseara considerar la posibilidad de permitir una exención específica de transición por única vez para el alfa hexaclorociclohexano en relación con la producción de lindano para el control de la pediculosis y la sarna como producto farmacéutico para la salud humana únicamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بأن مؤتمر الأطراف قد يود النظر في السماح بإعفاء انتقال محدد لمرة واحدة، لمادة سداسي كلورو حلقي الهكسان ألفا فيما يتعلق بإنتاج الليندين من أجل مكافحة قمل الرأس والجرب كعقار صيدلاني للصحة البشرية فقط. |
Además, el Comité recomendó que la Conferencia de las Partes tal vez deseara considerar la posibilidad de permitir una exención específica de transición por única vez para el beta hexaclorociclohexano en relación con la producción de lindano para el control de la pediculosis y la sarna como producto farmacéutico para la salud humana únicamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بأن مؤتمر الأطراف قد يود النظر في السماح بإعفاء انتقال محدد لمرة واحدة، لمادة سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا فيما يتعلق بإنتاج الليندين من أجل مكافحة قمل الرأس والجرب كعقار صيدلاني للصحة البشرية فقط. |
Resumen de las conclusiones de la consulta de expertos sobre el lindano y sus alternativas en el tratamiento de la pediculosis y la sarna | UN | موجز استنتاجات مشاورة الخبراء المعنية باستخدام الليندين وبدائلة في علاج قمل الرأس والجرب() |
En Tailandia, se ha informado que los sustitutos que se están utilizando para el tratamiento de la pediculosis y la sarna no son tan efectivos como el lindano (Información del anexo F suministrada por Tailandia, 2007). | UN | في تايلند، يبدو أن البدائل الراهنة للِّيندين في معالجة قمل الرأس والجرب ليست فعّالة بقدر فعالية اللِّيندين (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها تايلند، 2007). |
Conforme se detalla en la evaluación de la gestión de riesgos del lindano (UNEP, 2007c), la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar la posibilidad de permitir, por una sola ocasión, una exención de transición para el alfa y el beta-HCH mediante la producción de lindano para el control de los piojos y la sarna, únicamente como un producto farmacéutico para la salud humana. | UN | وكما تبين في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP 2007c)، قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في السماح لمرحلة انتقالية بإعفاء نوعي لمرة واحدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا من خلال إنتاج الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب بوصفه من المواد الصيدلانية اللازمة لصحة البشر فقط. |
Conforme se detalla en la evaluación de la gestión de riesgos del lindano (UNEP, 2007c), la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar la posibilidad de permitir, por una sola ocasión, una exención de transición para el alfa- y el beta-HCH mediante la producción de lindano para el control de los piojos y la sarna, únicamente como un producto farmacéutico para la salud humana. | UN | وكما تبين في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP 2007c)، قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في السماح لمرحلة انتقالية بإعفاء نوعي لمرة واحدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا من خلال إنتاج الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب بوصفه من المواد الصيدلانية اللازمة لصحة البشر فقط. |
Conforme se detalla en la evaluación de la gestión de riesgos del lindano (UNEP, 2007c), la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar la posibilidad de permitir, por una sola ocasión, una exención de transición para el alfa- y el beta-HCH mediante la producción de lindano para el control de los piojos y la sarna, únicamente como un producto farmacéutico para la salud humana. | UN | وكما تبين في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP 2007c)، قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في السماح لمرحلة انتقالية بإعفاء نوعي لمرة واحدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا من خلال إنتاج الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب بوصفه من المواد الصيدلانية اللازمة لصحة البشر فقط. |