En particular, es indispensable que el Consejo adopte lineamientos claros para que la inclusión y exclusión de personas de las listas de sanciones respete los más altos estándares internacionales del debido proceso y de la evidencia. | UN | ومما لا غنى عنه أن يعتمد المجلس مبادئ توجيهية واضحة حتى يكون إدراج أسماء الأشخاص في قوائم الجزاءات أو حذفها منها، أكثر احتراما للمعايير الدولية العليا المتعلقة بالقرائن والإجراءات القانونية الأصولية. |
La aprobación de directrices revisadas ayudaría a los comités correspondientes a gestionar las listas de sanciones selectivas de manera uniforme y transparente. | UN | وسيساعد اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة اللجان المعنية على إدارة قوائم الجزاءات المستهدفة بطريقة موحدة وشفافة. |
Además, es necesario que los procedimientos para incluir y quitar en las listas de sanciones a personas y entidades sean claros y equitativos. | UN | وينبغي أن تتصف بالإنصاف والوضوح الإجراءات المتعلقة بإدراج وعدم إدراج أفراد وهيئات على قوائم الجزاءات. |
Es preciso contar con procedimientos transparentes para el manejo de las listas de sanciones y para conceder exenciones por razones humanitarias. | UN | ويجب أن تكون هناك إجراءات تتسم بالشفافية من أجل إدارة قوائم الجزاءات ومن أجل منح الاستثناءات الإنسانية. |
ii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista de sanciones | UN | ' 2` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات |
Es necesario que tanto los comités de sanciones como los Estados comprendan mejor las listas de sanciones y sus posibilidades y limitaciones. | UN | ويتعين على لجان الجزاءات وعلى الدول فهم دلالة قوائم الجزاءات بشكل أفضل وإدراك ما تتيحه من إمكانيات وما تفرضه من قيود. |
También nos siguen inquietando los procedimientos relacionados con las listas de sanciones. | UN | ومازلنا نشعر بالقلق إزاء الإجراءات المتعلقة بوضع قوائم الجزاءات. |
Más concretamente, los debates se han centrado en la necesidad de establecer mecanismos adecuados para resolver las situaciones en que alguna persona o entidad debe ser excluida, por uno u otro motivo, de las listas de sanciones. | UN | وتنصب المناقشات بصفة خاصة على ضرورة وضع آليات وافية لرفع الأسماء من القوائم من أجل التعامل مع الحالات التي ينبغي فيها حذف أسماء أفراد أو كيانات من قوائم الجزاءات لسبب أو آخر. |
El Consejo debería estudiar la posibilidad de ampliar el mandato del Ombudsman a todas las listas de sanciones. | UN | وينبغي للمجلس أن ينظر في إمكانية تمديد ولاية أمين المظالم لتشمل جميع قوائم الجزاءات. |
Unas pocas comunicaron que utilizan además con ese fin las listas de sanciones establecidas por Estados Miembros. | UN | وكشفت بضع منظمات أنها إضافة إلى ذلك تقوم بالفحص استنادا إلى قوائم الجزاءات التي وضعتها الدول الأعضاء. |
ii) Número de modificaciones de la información recogida en las listas de sanciones | UN | ' 2` عدد التعديلات التي أدخلت على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات |
ii) Número de modificaciones de la información recogida en las listas de sanciones | UN | ' 2` عدد التعديلات التي تدخل على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات |
ii) Número de modificaciones de la información recogida en las listas de sanciones | UN | ' 2` عدد التعديلات التي تدخل على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات |
iii) Número de modificaciones de la información recogida en las listas de sanciones aprobadas por el Comité | UN | ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات التي وافقت عليها اللجنة |
Una cuestión pendiente es la relación entre las listas de sanciones, o las medidas restrictivas contra las personas que figuran en ellas, y el concepto de derechos humanos básicos, por ejemplo, el derecho a un juicio justo. | UN | والمسألة المتبقية هي الصلة بين قوائم الجزاءات أو التدابير التقييدية المفروضة ضد أشخاص مدرجة أسماؤهم في القائمة وبين مفهوم حقوق الإنسان الأساسية أي الحق في محاكمة عادلة. |
También hacemos un llamamiento al Consejo de Seguridad y al Secretario General para que velen por que existan procedimientos justos y transparentes para incluir a personas y entidades en las listas de sanciones y para eliminarlos de ellas. | UN | ونهيب أيضا بمجلس الأمن والأمين العام أن يكفلا وجود إجراءات عادلة وشفافة لإدراج الأفراد والكيانات على قوائم الجزاءات ولإزالة أسمائهم منها. |
También se hicieron recomendaciones para mejorar la supervisión de los efectos de las sanciones y velar por que haya procedimientos justos y claros para la inclusión de individuos y entidades en las listas de sanciones y para su eliminación de ellas, así como para conceder exenciones por motivos humanitarios. | UN | وكان ثمة توصيات أيضاً لتحسين رصد آثار الجزاءات وكفالة وجود إجراءات نزيهة وواضحة لوضع الأفراد والكيانات في قوائم الجزاءات أو شطبهم منها، إلى جانب منح استثناءات إنسانية. |
También respalda el llamamiento realizado en los resultados de la Cumbre a que se apliquen procedimientos justos y claros para incluir personas físicas y jurídicas en las listas de sanciones y para excluirlas de esas listas. | UN | ويؤيد الاتحاد أيضا النداء الوارد في نتائج القمة المتعلق باتخاذ إجراءات نزيهة وواضحة فيما يتعلق بوضع أفراد وكيانات في قوائم الجزاءات وفيما يتعلق برفعهم من هذه القوائم. |
iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista de sanciones | UN | ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات |
Junto con Alemania y Suecia, lanzó una iniciativa en 2006 con miras a garantizar un procedimiento justo y transparente para la inclusión de personas y organizaciones en las listas de los comités de sanciones y para la supresión de nombres de esas listas. | UN | وقد أطلقت مع ألمانيا والسويد مبادرة في عام 2006 تهدف إلى ضمان تطبيق تدبير منصف وشفاف لإدراج أسماء الأشخاص والمنظمات في قوائم الجزاءات ورفعها من القوائم. |
El Consejo debe seguir trabajando a fin de mejorar los procedimientos para incluir nombres en las listas y excluirlos de ellas, y debe adoptar medios más eficaces para comunicar sus decisiones a los Estados Miembros. | UN | وينبغي أن يتخذ المجلس خطوات إضافية لتحسين إجراءات إدراج أسماء الأشخاص ضمن قوائم الجزاءات وإجراءات شطبها منها، ويجب أن يستخدم وسائل أكثر فعالية لإبلاغ الدول الأعضاء بما يتخذه من قرارات. |
iii) Número de modificaciones de las entradas de las listas relativas a las sanciones | UN | ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات |