"قواعد خاصة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • normas especiales relativas
        
    • normas especiales sobre
        
    • normas especiales para
        
    • régimen especial de
        
    • reglas especiales para
        
    • reglas especiales sobre
        
    Artículo 82. normas especiales relativas a los contratos de volumen UN المادة 82: قواعد خاصة بشأن العقود الكمية
    normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías UN قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة
    Proyecto de artículo 89. normas especiales relativas a los contratos UN مشروع المادة 89- قواعد خاصة بشأن عقود الحجم
    Toda sugerencia de que se apliquen normas especiales sobre reservas a los tratados en diferentes ámbitos, como los derechos humanos, resultaría contraproducente. UN وأي اقتراح بجواز تطبيق قواعد خاصة بشأن التحفظات على المعاهدات في مجالات مختلفة، مثل حقوق الإنسان، لن يكون مفيدا.
    También en estos países se han promulgado normas especiales para regular los contratos públicos, que recurren a menudo a un empleo generalizado de formularios y cláusulas contractuales uniformes. UN وفي هذه البلدان أيضا استحدثت قواعد خاصة بشأن العقود الحكومية ، وذلك في كثير من اﻷحيان من خلال الاستخدام الواسع لاستمارات وشروط موحدة .
    En consecuencia, no es necesario establecer un régimen especial de reservas que se aplique únicamente a los tratados de derechos humanos. UN ولذلك، فإنه لا ضرورة لوضع قواعد خاصة بشأن التحفظات يقتصر تطبيقها على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Proyecto de artículo 90. normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías UN مشروع المادة 90- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحيّة وبضائع أخرى معيّنة
    Proyecto de artículo 32. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas UN مشروع المادة 32- قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة
    Proyecto de artículo 33. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas UN مشروع المادة 33- قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة
    Proyecto de artículo 82. normas especiales relativas a los contratos de volumen UN مشروع المادة 82- قواعد خاصة بشأن العقود الكميّة
    Proyecto de artículo 83. normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas mercancías UN مشروع المادة 83- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معيّنة
    Artículo 32. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas UN المادة 32- قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة
    Artículo 80. normas especiales relativas a los contratos de volumen UN المادة 80- قواعد خاصة بشأن العقود الكمية
    Artículo 81. normas especiales relativas a los animales vivos UN المادة 81- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية
    Artículo 32. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas UN المادة 32 - قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة
    Artículo 80. normas especiales relativas a los contratos de volumen UN المادة 80 - قواعد خاصة بشأن العقود الكمية
    Artículo 81. normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías UN المادة 81 - قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة
    Las sugerencias de que podrían aplicarse a los tratados normas especiales sobre reservas en diferentes ámbitos, como los derechos humanos, no resultan útiles. UN وأضاف أن أي اقتراح بوضع قواعد خاصة بشأن التحفظات تنطبق على مجالات خاصة مثل مجالات حقوق الإنسان لن يكون أمراً مساعداً.
    El derecho danés prevé, además, normas especiales sobre el reparto de los fondos de pensiones que formen parte de los bienes gananciales. UN ويتضمن القانون الدانمركي أيضا قواعد خاصة بشأن توزيع أموال المعاشات المشمولة بملكية مشتركة.
    En algunos países pertenecientes a la tradición del common law, se han desarrollado normas especiales para regular los contratos públicos, que recurren a menudo a un empleo generalizado de formularios y cláusulas contractuales uniformes. UN ففي عدة بلدان منتمية الى عرف القانون العام ، استحدثت قواعد خاصة بشأن العقود الحكومية ، وذلك في كثير من اﻷحيان من خلال الاستخدام الواسع لاستمارات وشروط موحدة .
    Proyecto de artículo 95. régimen especial de los contratos de volumen UN مشروع المادة 95- قواعد خاصة بشأن عقود الحجم
    f) También hay reglas especiales para la tramitación en los tribunales de las acusaciones contra los menores. UN )و( وهناك أيضاً قواعد خاصة بشأن معالجة القضايا المرفوعة ضد أحداث في المحاكم.
    J. reglas especiales sobre el transporte de mercancías peligrosas y de productos alimenticios perecederos UN ياء - قواعد خاصة بشأن نقل البضائع الخطرة والمواد الغذائية السريعة التلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more