Artículo 82. normas especiales relativas a los contratos de volumen | UN | المادة 82: قواعد خاصة بشأن العقود الكمية |
normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías | UN | قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة |
Proyecto de artículo 89. normas especiales relativas a los contratos | UN | مشروع المادة 89- قواعد خاصة بشأن عقود الحجم |
Toda sugerencia de que se apliquen normas especiales sobre reservas a los tratados en diferentes ámbitos, como los derechos humanos, resultaría contraproducente. | UN | وأي اقتراح بجواز تطبيق قواعد خاصة بشأن التحفظات على المعاهدات في مجالات مختلفة، مثل حقوق الإنسان، لن يكون مفيدا. |
También en estos países se han promulgado normas especiales para regular los contratos públicos, que recurren a menudo a un empleo generalizado de formularios y cláusulas contractuales uniformes. | UN | وفي هذه البلدان أيضا استحدثت قواعد خاصة بشأن العقود الحكومية ، وذلك في كثير من اﻷحيان من خلال الاستخدام الواسع لاستمارات وشروط موحدة . |
En consecuencia, no es necesario establecer un régimen especial de reservas que se aplique únicamente a los tratados de derechos humanos. | UN | ولذلك، فإنه لا ضرورة لوضع قواعد خاصة بشأن التحفظات يقتصر تطبيقها على معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Proyecto de artículo 90. normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías | UN | مشروع المادة 90- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحيّة وبضائع أخرى معيّنة |
Proyecto de artículo 32. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas | UN | مشروع المادة 32- قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة |
Proyecto de artículo 33. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas | UN | مشروع المادة 33- قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة |
Proyecto de artículo 82. normas especiales relativas a los contratos de volumen | UN | مشروع المادة 82- قواعد خاصة بشأن العقود الكميّة |
Proyecto de artículo 83. normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas mercancías | UN | مشروع المادة 83- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معيّنة |
Artículo 32. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas | UN | المادة 32- قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة |
Artículo 80. normas especiales relativas a los contratos de volumen | UN | المادة 80- قواعد خاصة بشأن العقود الكمية |
Artículo 81. normas especiales relativas a los animales vivos | UN | المادة 81- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية |
Artículo 32. normas especiales relativas a las mercancías peligrosas | UN | المادة 32 - قواعد خاصة بشأن البضائع الخطرة |
Artículo 80. normas especiales relativas a los contratos de volumen | UN | المادة 80 - قواعد خاصة بشأن العقود الكمية |
Artículo 81. normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías | UN | المادة 81 - قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة |
Las sugerencias de que podrían aplicarse a los tratados normas especiales sobre reservas en diferentes ámbitos, como los derechos humanos, no resultan útiles. | UN | وأضاف أن أي اقتراح بوضع قواعد خاصة بشأن التحفظات تنطبق على مجالات خاصة مثل مجالات حقوق الإنسان لن يكون أمراً مساعداً. |
El derecho danés prevé, además, normas especiales sobre el reparto de los fondos de pensiones que formen parte de los bienes gananciales. | UN | ويتضمن القانون الدانمركي أيضا قواعد خاصة بشأن توزيع أموال المعاشات المشمولة بملكية مشتركة. |
En algunos países pertenecientes a la tradición del common law, se han desarrollado normas especiales para regular los contratos públicos, que recurren a menudo a un empleo generalizado de formularios y cláusulas contractuales uniformes. | UN | ففي عدة بلدان منتمية الى عرف القانون العام ، استحدثت قواعد خاصة بشأن العقود الحكومية ، وذلك في كثير من اﻷحيان من خلال الاستخدام الواسع لاستمارات وشروط موحدة . |
Proyecto de artículo 95. régimen especial de los contratos de volumen | UN | مشروع المادة 95- قواعد خاصة بشأن عقود الحجم |
f) También hay reglas especiales para la tramitación en los tribunales de las acusaciones contra los menores. | UN | )و( وهناك أيضاً قواعد خاصة بشأن معالجة القضايا المرفوعة ضد أحداث في المحاكم. |
J. reglas especiales sobre el transporte de mercancías peligrosas y de productos alimenticios perecederos | UN | ياء - قواعد خاصة بشأن نقل البضائع الخطرة والمواد الغذائية السريعة التلف |