Organización y periodicidad de las reuniones de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas, Europa | UN | تواتر اجتماعات رؤساء اﻷجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات في أوروبا، والترتيبات المتعلقة بهذه الاجتماعات |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
En los Estados bálticos se terminaron tres proyectos nacionales en apoyo de las dependencias nacionales de represión antidroga. | UN | وفي دول البلطيق أنجزت ثلاثة مشاريع وطنية تدعم الوحدات الوطنية المكلفة بانفاذ قوانين المخدرات. |
Se asigna prioridad a proyectos encaminados a reunir y analizar información fidedigna sobre la represión del tráfico de drogas. | UN | تسند الأولوية إلى المشاريع الرامية إلى جمع بيانات موثوق فيها عن انفاذ قوانين المخدرات وتحليل تلك البيانات. |
Este hecho ilustra por sí solo la necesidad de que exista una cooperación más estrecha entre las instituciones de imposición de las leyes contra las drogas, las aduanas y los servicios de recaudación de impuestos sobre el consumo, así como el personal de inmigración de ambos lados de las fronteras. | UN | وهذه النقطة بالذات توضح ضرورة قيام تعاون أوثق بين وكالات إنفاذ قوانين المخدرات ودوائر الجمارك وجباية الرسوم الضريبية، باﻹضافة إلى موظفي الهجرة على جانبي الحدود. |
En esas reuniones participan también observadores de organizaciones intergubernamentales regionales que realizan actividades en apoyo de la aplicación de la legislación sobre drogas. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
El principal órgano responsable de la represión del Uso Indebido de Drogas en Sierra Leona es la brigada antidrogas del Departamento de investigaciones criminales. | UN | إن فرقة مكافحة المخدرات بإدارة المباحث الجنائية هي الجهاز الرئيسي المسؤول عن إنفاذ قوانين المخدرات في سيراليون. |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Financiación de los viajes de los participantes en las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas | UN | تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات |
Se celebraron nueve reuniones regionales de cooperación de los Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas (HONLEA). | UN | وعُقدت تسعة اجتماعات تعاونية إقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات. |
También han adoptado medidas para mejorar la coordinación entre los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas. | UN | كما اعتمدت تدابير لتحسين التنسيق فيما بين الهيئات الوطنية المكلفة بانفاذ قوانين المخدرات . |
Todas estas actividades han sido realizadas por organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas y, en algunos casos, en cooperación con otros gobiernos. | UN | وقامت الهيئات الوطنية المكلفة بانفاذ قوانين المخدرات بكل تلك اﻷنشطة مدعمة في بعض الحالات بتعاون من حكومات أخرى . |
Tomando nota también de la labor de las reuniones de jefes de los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas, de la Organización Marítima Internacional y de otros órganos competentes en materia de lucha contra el tráfico ilícito de drogas por mar, | UN | واذ تنوه أيضا بالعمل الذي تضطلع به اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات والمنظمة البحرية الدولية وسائر الهيئات المختصة بانفاذ قوانين العقاقير في عرض البحر، |
Contribución de la 12ª Reunión de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de combatir el tráfico ilícito de drogas, África | UN | أولا- مساهمة الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا ثانيا- |
El programa forma parte de un esfuerzo en curso por fortalecer la capacidad de los servicios de represión antidroga de los Estados que rodean al Afganistán. | UN | وهذا البرنامج هو جزء من جهد جار لتقوية قدرة الدول المحيطة بأفغانستان على انفاذ قوانين المخدرات. |
Las actividades de la ONUDD fortalecerán la capacidad de los órganos nacionales y regionales de represión del tráfico de drogas en materia de interdicción de drogas y control fronterizo. | UN | وستعزز جهود المكتب قدرات حظر المخدرات ومراقبة الحدود لدى هيئات إنفاذ قوانين المخدرات الوطنية والإقليمية. |
Cooperación entre los organismos encargados del cumplimiento de las leyes contra las drogas | UN | التعاون بين أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات |
En esas reuniones participan también observadores de organizaciones intergubernamentales regionales que realizan actividades en apoyo de la aplicación de la legislación sobre drogas. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
La OUA participó en la reunión de Jefes de Organismos Nacionales de Represión del Uso Indebido de Drogas en África, celebrada en Addis Abeba en 1994. | UN | واشتركت منظمة الوحدة الافريقية في اجتماع رؤساء الوكالات الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات في افريقيا، الذي عقد في أديس أبابا عام ١٩٩٤. |
D. Aplicación del artículo 17 de la Convención de 1988: proyecto piloto de capacitación en vigilancia marítima contra la droga y legislación | UN | تنفيذ المادة 17 من اتفاقية عام 1998: المشروع الرائد للتدريب وصوغ التشريعات النموذجية في مجال إنفاذ قوانين المخدرات في البحر |
En esas reuniones participan también observadores de organizaciones intergubernamentales regionales que apoyan las actividades de lucha contra el tráfico ilícito de drogas. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
Los organismos chinos encargados de hacer cumplir las leyes sobre drogas desempeñan un papel activo, con una actitud positiva, en las investigaciones conjuntas sobre drogas y los intercambios de información con los países vecinos y con otras regiones. | UN | وتضطلع الوكالات الصينية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات بدور نشط في هذا الصدد، وتتخذ موقفا إيجابيا في عمليات التحقيق المشتركة بصدد المخدرات وفي تبادل المعلومات مع البلدان المجاورة والمناطق اﻷخرى. |
Utilización de las caracterizaciones de drogas en apoyo de la reunión de información de inteligencia y las operaciones de los servicios de aplicación coercitiva de la ley en materia de drogas: proyecto de resolución | UN | استخدام تحليل البصمة لدعم العمل على جمع الاستخبارات والعمل التنفيذي في مجال إنفاذ قوانين المخدرات: مشروع قرار |