"قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la UNPROFOR observó un helicóptero
        
    • de la UNPROFOR observó que un helicóptero
        
    • de la UNPROFOR avistó un helicóptero
        
    • de la UNPROFOR observó helicópteros
        
    • de la UNPROFOR observó a un helicóptero
        
    • de la UNPROFOR vieron un helicóptero
        
    • de la UNPROFOR observaron que un helicóptero
        
    • de la UNPROFOR vio un helicóptero
        
    65 nudos Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 10 kilómetros al sur de Sarajevo en dirección al oeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوبي سراييفو، متجهة إلى الغرب.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado de color verde, con una cruz roja, que despegaba de Posusje. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة باللون اﻷخضر وعليها صليب أحمر، تقلع من بوسوسي.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que despegaba de Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا.
    Norte El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero de modelo desconocido volaba 12 kilómetros al norte de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الطراز، تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا شمال سريبرينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que sobrevolaba la zona de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق فوق منطقة زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Zenica. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que despegaba de Zaluzani. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تقلع من زالوزاني.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Coralici. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في كوراليتشي.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que despegaba de Coralici. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تقلع من كوراليتشي.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero naranja y azul que aterrizaba en Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر برتقالية وزرقاء تهبط في زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde, con una cruz roja, que volaba al este de Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحمل علامة صليب أحمر تحلق شرق فيتيز.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado que sobrevolaba la zona de Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق منطقة فيتيز.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco que sobrevolaba su posición en las proximidades de Jablanica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء تحلق فوق مركزهم بالقرب من يابلانيتشا.
    Diversa El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica en dos ocasiones diferentes. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحلق فوق زينيتشا مرتين مختلفتين.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba sobre Strimica en dirección sur. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تطير من الشمال الى الجنوب فوق ستريميكا.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero gris que volaba en dirección nordeste y que aterrizó en Prozor. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية اللــون تتجه الى الشمال الشرقي وتهبط في بروزور.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado volando sobre las vías ferroviarias en Zenica, en dirección al sur. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال.
    El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero con una cruz roja sobrevolaba Jablanica. UN بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر عليها صليب أحمر تحلق فوق يابلانيكا.
    115 nudos 8.000 pies El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero blanco y azul que a 11 kilómetros al norte de Gorni Vakuf, se dirigía al noroeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لون أبيض وأزرق على مسافة ١١ كيلومترا شمال غورني فاكوف وكانت متجهة نحو الشمال الغربي.
    El personal de la UNPROFOR observó helicópteros Mi-8 pintados de azul y blanco que sobrevolaron Zenica en dos ocasiones distintas. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تحلق فوق زينتشا في مناسبتين مختلفتين.
    En el mismo período, el personal de la UNPROFOR observó a un helicóptero que era objeto de disparos desde tierra en las cercanías de Vitez. UN وأثناء الفترة الزمنية نفسها، شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بالقرب من فيتيز وهي تتعرض ﻹطلاق النيران من اﻷرض.
    Miembros de la UNPROFOR vieron un helicóptero de color blanco con franjas azules a 15 kilómetros al sudoeste de Vitez, rumbo oeste. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء عليها خطوط زرقاء جنوب غرب فيتيز متجهة غربا.
    Miembros de la UNPROFOR observaron que un helicóptero blanco y gris volaba con dirección norte, a 5 kilómetros al este de Vares. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية وبيضاء اللون تحلق على بُعد خمسة كيلومترات الى الشرق من فارس في اتجاه الشمال.
    Personal de la UNPROFOR vio un helicóptero MI8 que aterrizaba en Zenica y posteriormente despegaba y se alejaba en dirección noreste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI8 وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع باتجاه شمال - شرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more