"قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la UNPROFOR observó un helicóptero
        
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a lo largo de la frontera del enclave de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على طول حدود جيب سربرينتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 20 kilómetros al sureste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرق توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba al este de la frontera del enclave de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق شرق حدود جيب سريبرينتسا.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde a 5 kilómetros al oeste de Mostar. UN شاهد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر خضراء اللـون علـى بعـد ٥ كيلومتـرات غـرب موستـار.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP verde que sobrevolaba Bugojno. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر خضراء من طراز MI-8/HIP تحلق فوق بوغوينو.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido, con una luz pequeña en su parte inferior, a 27 kilómetros al este de Tuzla. El vuelo no autorizado de este helicóptero se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر مجهولة في أسفلها ضوء صغير، تحلق على مسافة ٢٧ كيلومترا شرق توزلا، وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP azul con una cruz roja que sobrevolaba Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر زرقاء من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP azul con una cruz roja que aterrizaba en Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر زرقاء من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 5 kilómetros al este de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شرق سريبرينتسا، وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero gris con una cruz roja, posiblemente un MI-8/HIP, a 12 kilómetros al noreste de Gornji-Vakuf. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر رمادية عليها صليب أحمر، يحتمل أن تكون من طراز MI-8/HIP، تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا شمال شرق غورني فاكوف.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI8/HIP blanco con franjas azules y una cruz roja que despegaba de Zenica y luego aterrizaba en el mismo lugar. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينيتسا وتحط فيها.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero azul y blanco (con una cruz roja) que sobrevolaba Bugojno. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر زرقاء وبيضاء اللون )عليها صليب أحمر( تحلق فوق بوغوينو.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Mi-8 plateado, (con franjas azules y una cruz roja) a 6 kilómetros al noroeste de Cazin. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر من طراز Mi-8 فضية اللون )عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر( على بعد ٦ كيلومترات شمال غرب كازين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more