"قوة تحقيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Fuerza de
        
    • la SFOR
        
    • de la Fuerza Multinacional de
        
    • una fuerza de
        
    Se planteó la cuestión de saber si la detención del acusado era atribuible a la Fuerza de Estabilización (SFOR). UN وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم ينسب أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار.
    :: Se aplican las directrices del Comandante de la Fuerza de Estabilización. UN :: عملا بالمبادئ التوجيهية الصادرة عن قائد قوة تحقيق الاستقرار.
    Turquía también está preparada para contribuir a la Fuerza de Estabilización. UN وتركيا على استعداد لﻹسهام في قوة تحقيق الاستقرار أيضا.
    A este respecto, el Tribunal Internacional observa que el número de arrestos efectuados por las tropas de la Fuerza de Estabilización Multinacional ha disminuido de modo considerable. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ المحكمة الدولية أن عدد الاعتقالات التي تجريها قوات قوة تحقيق الاستقرار انخفض بشكل ملموس.
    la SFOR, en coordinación con la comunidad internacional, prestará asesoramiento y orientación para reestructurar las fuerzas armadas de la Entidad. UN وسوف تقدم قوة تحقيق استقرار بتنسيق مع المجتمع الدولي، المشورة والتوجيه بشأن إعادة تشكيل القوات المسلحة للكيان.
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Turquía ha desempeñado un papel muy activo al respecto mediante su presencia en la Fuerza de Estabilización (SFOR). UN وقد اضطلعت تركيا بدور نشيط في هذا الصدد خلال وجودها في قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات.
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual presentado a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN تقرير شهري مقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    la Fuerza de Estabilización (SFOR) siguió los acontecimientos pero no se involucró directamente. UN وراقبت قوة تحقيق الاستقرار الوضع ولكنها لم تتدخل تدخلا مباشرا.
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización UN التقرير الشهري المقدّم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    Además, la SFOR apoyó el adiestramiento en evacuaciones médicas y de rescate que se organizó en el aeropuerto de Sarajevo. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت قوة تحقيق الاستقرار الدعم لعملية التدريب على الإنقاذ والإجلاء الطبي داخل مطار سراييفو.
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Estabilización UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار
    En consecuencia, la SFOR ha propuesto la constitución de una fuerza de reserva activa. UN ومن ثم، طرحت قوة تحقيق الاستقرار مفهوم الاحتفاظ بقوة احتياط نشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more