"قوس قزح" - Translation from Arabic to Spanish

    • arco iris
        
    • arcoiris
        
    • Rainbow
        
    • del arcoíris
        
    • el arcoíris
        
    • los arcoíris
        
    Por favor, no nos prometan más un tesoro al final del arco iris. UN فأرجوكم لا تعطونا وعودا بثروات طائلة أخرى عند نهاية قوس قزح.
    Y las medusas peine agitan los cilios como pestañas de arco iris. TED والمشطيات الهلامية التي تضرب بأهدابها مشكلة رموشاً بألوان قوس قزح
    ¿Dónde está la línea negra en nuestro arco iris que explica el calentamiento global? TED أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟
    Tú eres el arcoiris y tú, el atardecer. ¿Cómo elijo entre esas opciones? Open Subtitles انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار
    Este tipo de coaliciones y la llegada al poder de la National Rainbow Coalition (NARC) permitieron que los kenianos pudieran darse una nueva Constitución en 2010. UN ونتيجة لهذه التحالفات ولتولي حكومة ائتلاف قوس قزح الوطني السلطة تمكنت كينيا من تحقيق الدستور الجديد في 2010.
    Al momento en que tenia 20 años, Newton sería la primera persona en descifrar el misterio del arco iris. Open Subtitles و بمرور الوقت عندما كان في العشرينات اصبح نيوتن الشخص الأول الذي يحل لغز قوس قزح
    ¡Porque no quiero que el bebé se llame arco iris u Orisha o Ravi Shankar o cualquier otro nombre así! Open Subtitles لأني لا اريدها ان تسمى قوس قزح او اوريشا او رافي شانكار او اي شيء شبيه بهذا
    Bueno, cuando abre las piernas, es como un arco iris que sale de ahí. Open Subtitles حسناً، عندما تفتح ساقيها، انها مثل قوس قزح الذي يخرج من هناك.
    Porque solo te gusta el sexo cuando es hermoso bajo un arco iris encantado. Open Subtitles لأنك تفضلين الجنس لما يكون جميلا فقط تحت ألوان قوس قزح الزاهية.
    Al final de ese arco iris, todos los duendes y los unicornios te están mirando. Open Subtitles عنـــد نهـاية قوس قزح هذا، كل من الجِّن ووحيدي القرن كانوا يتفرجون عليكِ.
    Nos sentamos aquí en la lluvia haciendo este pequeño hechizo tonto una y otra vez, haciendo un arco iris que duró diez segundos. Open Subtitles كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى
    Una vez, dijiste que era un arco iris explotando en tu boca. Open Subtitles في مرة، وصفت ذلك بأنه كانفجار قوس قزح في فمك.
    En muchas de nuestras culturas y naciones el arco iris es un símbolo de esperanza. UN في العديد من ثقافاتنا وأممنا، قوس قزح هو رمز اﻷمل.
    De hecho, ni siquiera hay un arco iris sobre la República de Bosnia y Herzegovina. UN وفي الحقيقة، ليس هناك أي قوس قزح فوق جمهورية البوسنة والهرسك.
    Maria Adelaide AGLIETTA 02 Verdes arco iris UN ماريا أديلادي أغلييتا الخضر قوس قزح
    De hecho, el partido de la Coalición Nacional arco iris solamente ha propuesto mujeres para el Parlamento. UN وبالفعل، لم يرشح حزب ائتلاف قوس قزح الوطني إلا النساء لانتخابات البرلمان.
    A las víctimas de violación se las remite inmediatamente a la Dependencia de Apoyo a la Familia de la Policía, donde se les proporciona documentación de tipo médico para el examen médico y el tratamiento en los centros " arco iris " . UN ويحال ضحايا الاغتصاب مباشرة إلى شرطة وحدة دعم الأسرة التي تسلمهن ورقة طبية للفحص الطبي والعلاج بمراكز قوس قزح.
    Por primera vez en 2002, la KANU fue derrotada en las elecciones generales por la Coalición Nacional arco iris (NARC) que agrupa a 14 partidos políticos. UN وفي عام 2002 هزم الاتحاد الوطني الأفريقي للمرة الأولى في انتخابات عامة أمام ائتلاف قوس قزح الوطني الذي يضم 14 حزباً سياسياً.
    De izquierda a derecha, las etiquetas en orden descendiente, los colores de acuerdo al arcoiris. Open Subtitles من اليمين إلى اليسار العلامات مرتبة تنازلياً بالألوان المرتبة على أساس قوس قزح
    El arcoiris que percibimos es de hecho la luz visible de acuerdo a su energía. TED قوس قزح الذي نراه هو في الواقع ضوء مرئي منظّم حسب طاقته.
    Lo siento, el Rainbow Room me ha dejado completamente seco. Open Subtitles آسف، لكن غرفة قوس قزح قامت بتجفيفي بالكامل.
    La luz de las estrellas está hecha de incontables longitudes de onda diferentes, todos los colores del arcoíris. Open Subtitles ينتج ضوء النجوم ما لا يُعد من اطوال الموجات المختلفة وهي كل الوان قوس قزح
    Señoras, siento como si hubiera saboreado el arcoíris. Toda esta experiencia me hace sentir grandiosa. Open Subtitles آنستيّ ، أشعر كأنني تذوقت قوس قزح التجربة كلها تشعرني بالرضا حول نفسي
    la radiación también se encuentra en los arcoíris y en una radiografía que examina un médico. TED كلمة "الإشعاع" تنطبق أيضاً على قوس قزح بالإضافة إلى الطبيب الذي يفحص باستخدام الأشعة السينيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more