Di lo que tengas que decir y déjame solo, te lo ruego. | Open Subtitles | قولى ما أتيت لقوله و أرجو أن تتركينى و شأنى |
Sólo Di que me verás mañana. | Open Subtitles | لا داعى لهذا القول، فقط قولى أنك سترينى غدا |
Di solo una vez que me amas. | Open Subtitles | فقط قولى مره واحده انك تحبينى قوليها مره واحده |
Christine, Dile que tú no la escribiste. Yo sé que no lo hiciste. | Open Subtitles | كريستين ، قولى له أنك لم تكتبينها أعرف أنك لم تكتبينها |
Entonces mírame a los ojos y Dime que no eres mi madre. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Es que no tienes buena pinta, si no te molesta que lo Diga. | Open Subtitles | لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا |
Sabes, si tienes problemas con... mi ropa, o quieres que haga un brindis en tu cosa de cena, solo Dilo. | Open Subtitles | أتعلمين ، إذا كانت لديك مُشكلة مع ملابسى أو تودين إعطائى نخب فى عشائك فقط قولى هذا |
Vuelve a salir, y esta vez... cuando patees la puerta, Di algo agradable. | Open Subtitles | الآن، أُريدُك أن تعودى للخارج لكن فى هذه المرة عندما تطرقين البابَ أَفْتحُية و قولى شىء لطيف |
Di que sí, porque tengo noticias aún más asombrosas. | Open Subtitles | قولى نعم فقط لأن لدى لك أخبار أكثر سرورا |
Di que el anillo es una muestra de amistad de una chica. | Open Subtitles | أو قولى أنه خاتم خطوبه لكى يعرض الحب بين الفتاه والرجل |
Di lo que quieras de él, pero al menos, le da gusto por mí. | Open Subtitles | قولى ما ترغبى عنه امى على الاقل هو سعيد من اجلى . |
Di, en inglés, que te gusta coger. | Open Subtitles | هيى , قولى لها أنك نحبين الجنس بالانجليزيه |
Antes de que nazcan los bebes, por favor, Di que te casaras conmigo. | Open Subtitles | قبل ان يولد الاطفال ارجوكى قولى انكى ستتزوجينى |
Di que no estoy. Di que está cerrado. | Open Subtitles | قولى أننى غير موجود وأخبريهم أننا أغلقنا |
Ve a por el padre. Dile que se encargue de Charley. | Open Subtitles | اذهبى واحضرى الق قولى له ان يهتم ب تشالى |
- Dile algo agradable, Danielle. - Vista de cerca parece más vieja. | Open Subtitles | قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره |
Ve al abogado y Dile que iré donde quieran. | Open Subtitles | اذهبى الى المحامى و قولى له انى ساذهب الى اى مكان يريدون ان يبعثوا بى اليه |
Dime qué he hecho de malo. | Open Subtitles | , فقط قولى لى ما الذى فعلته بهذه الفظاعة؟ |
Dime que siempre me has esperado. Dimelo. | Open Subtitles | قولى لى أنكِ كنت تنتظريننى كل هذه السنون |
Dime cualquier cosa, menos que fue por el dinero. | Open Subtitles | قولى لى أى شىء باستثناء أنك فعلتها من أجل المال |
Diga Io que quiera. Las preguntas serán mías y Ias respuestas, suyas. | Open Subtitles | وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك |
Nada más Dilo. Somos adultos y estamos al borde de una muerte espantosa. | Open Subtitles | قولى و حسب ،نحن بالغان و على أية حال سنموت موتة شنعاء بعد قليل |
Dímelo. Soy amigo tuyo, ¿lo sabes? | Open Subtitles | قولى لى انا صديقك كما تعرفين |
Dí lo que quieras de nuestro país, pero no deportamos a nuestros famosos. | Open Subtitles | قولى ما تشائين عن بلدنا لكننا لا نرحّل مشاهيرنا |
Sí, pero díselo a él, no a mí. Tú tienes tus propios métodos. | Open Subtitles | حقا , حسنا , لا تخبرينى , قولى له هو بطرقك الخاصة |
dígame, ¿qué consideraría algo tentador? | Open Subtitles | قولى لى، ما الذى ستعتبرينه أغراء؟ |