"قولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Di
        
    • Dile
        
    • Dime
        
    • Diga
        
    • Dilo
        
    • Dímelo
        
    •   
    • díselo
        
    • dígame
        
    Di lo que tengas que decir y déjame solo, te lo ruego. Open Subtitles قولى ما أتيت لقوله و أرجو أن تتركينى و شأنى
    Sólo Di que me verás mañana. Open Subtitles لا داعى لهذا القول، فقط قولى أنك سترينى غدا
    Di solo una vez que me amas. Open Subtitles فقط قولى مره واحده انك تحبينى قوليها مره واحده
    Christine, Dile que tú no la escribiste. Yo sé que no lo hiciste. Open Subtitles كريستين ، قولى له أنك لم تكتبينها أعرف أنك لم تكتبينها
    Entonces mírame a los ojos y Dime que no eres mi madre. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Es que no tienes buena pinta, si no te molesta que lo Diga. Open Subtitles لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا
    Sabes, si tienes problemas con... mi ropa, o quieres que haga un brindis en tu cosa de cena, solo Dilo. Open Subtitles أتعلمين ، إذا كانت لديك مُشكلة مع ملابسى أو تودين إعطائى نخب فى عشائك فقط قولى هذا
    Vuelve a salir, y esta vez... cuando patees la puerta, Di algo agradable. Open Subtitles الآن، أُريدُك أن تعودى للخارج لكن فى هذه المرة عندما تطرقين البابَ أَفْتحُية و قولى شىء لطيف
    Di que sí, porque tengo noticias aún más asombrosas. Open Subtitles قولى نعم فقط لأن لدى لك أخبار أكثر سرورا
    Di que el anillo es una muestra de amistad de una chica. Open Subtitles أو قولى أنه خاتم خطوبه لكى يعرض الحب بين الفتاه والرجل
    Di lo que quieras de él, pero al menos, le da gusto por mí. Open Subtitles قولى ما ترغبى عنه امى على الاقل هو سعيد من اجلى .
    Di, en inglés, que te gusta coger. Open Subtitles هيى , قولى لها أنك نحبين الجنس بالانجليزيه
    Antes de que nazcan los bebes, por favor, Di que te casaras conmigo. Open Subtitles قبل ان يولد الاطفال ارجوكى قولى انكى ستتزوجينى
    Di que no estoy. Di que está cerrado. Open Subtitles قولى أننى غير موجود وأخبريهم أننا أغلقنا
    Ve a por el padre. Dile que se encargue de Charley. Open Subtitles اذهبى واحضرى الق قولى له ان يهتم ب تشالى
    - Dile algo agradable, Danielle. - Vista de cerca parece más vieja. Open Subtitles قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره
    Ve al abogado y Dile que iré donde quieran. Open Subtitles اذهبى الى المحامى و قولى له انى ساذهب الى اى مكان يريدون ان يبعثوا بى اليه
    Dime qué he hecho de malo. Open Subtitles , فقط قولى لى ما الذى فعلته بهذه الفظاعة؟
    Dime que siempre me has esperado. Dimelo. Open Subtitles قولى لى أنكِ كنت تنتظريننى كل هذه السنون
    Dime cualquier cosa, menos que fue por el dinero. Open Subtitles قولى لى أى شىء باستثناء أنك فعلتها من أجل المال
    Diga Io que quiera. Las preguntas serán mías y Ias respuestas, suyas. Open Subtitles وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك
    Nada más Dilo. Somos adultos y estamos al borde de una muerte espantosa. Open Subtitles قولى و حسب ،نحن بالغان و على أية حال سنموت موتة شنعاء بعد قليل
    Dímelo. Soy amigo tuyo, ¿lo sabes? Open Subtitles قولى لى انا صديقك كما تعرفين
    lo que quieras de nuestro país, pero no deportamos a nuestros famosos. Open Subtitles قولى ما تشائين عن بلدنا لكننا لا نرحّل مشاهيرنا
    Sí, pero díselo a él, no a mí. Tú tienes tus propios métodos. Open Subtitles حقا , حسنا , لا تخبرينى , قولى له هو بطرقك الخاصة
    dígame, ¿qué consideraría algo tentador? Open Subtitles قولى لى، ما الذى ستعتبرينه أغراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more