"قولي ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dilo
        
    • Dile eso
        
    • decir eso
        
    • que lo diga
        
    • Di eso
        
    • Cuéntale eso
        
    • lo digan
        
    • - Díselo
        
    • dicho eso
        
    Si temes que vaya a deambular por la calle y que me atropelle otro autobús, tan sólo Dilo. Open Subtitles إن كنتِ تخشين من أن أهيم في الشارع وأن تصدمني حافلة أخرى، قولي ذلك فحسب
    No lo justifiques. Si era ofensivo, Dilo. Open Subtitles لا،لا، لا تعتذري له لو كان ذميماً، قولي ذلك
    Nadie te está encadenamiento, baby-girl. Si te gusta, Dilo. Pero me gustaría que lo hagas antes de la boda. Open Subtitles لا أحد يقيّدكِ، حبيبتي إذا تحبّيه، قولي ذلك لكنّي أودّ هذا قبل الزفاف.
    Y Dile eso a doña Creída. Open Subtitles و قولي ذلك لتلك الأنسة ذات الملابس الداخلية الضيقة
    Pero si al decir eso, te dejé con la impresión de que no creía que debías tener a tu bebé, lo lamento, porque nada podría estar más alejado de la verdad. Open Subtitles ، لكن إذا كان في قولي ذلك تركت لكِ إنطباع أنني لا أعتقد أنه ينبغي عليكِ إنجاب طفل
    Se le ha pegado. Se ve terrible, señor, si no le importa que lo diga. Open Subtitles لقد تم تخييط الجرح، تبدو سيئاً يا سيدي إن لم تمانع قولي ذلك
    Dilo de nuevo, pero esta vez presta atención a la ironía. Open Subtitles قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر
    Mira, si quieres salir con otra gente, Dilo, ¡pero no te lances a mis amigas! Open Subtitles اصغِ ، إذا أردتِ أن تواعدي أناس آخرين قولي ذلك وحسب ولكن لاتعاكسي صديقاتي
    Si no quieres tener sexo hoy, solo Dilo. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين ممارسة الجنس اليوم فقط قولي ذلك
    Si no estás contenta con cómo hago mi trabajo Dilo y me marcharé. Open Subtitles اذا كنتِ غير سعيدة بطريقة أدائي لعملي ، قولي ذلك فحسب وانا سأتنحى
    Dilo como si te lo creyeras, tu trabajo y el dinero para la factura de la luz dependen de esto. Open Subtitles قولي ذلك وكأنك تعنيه كأنه عملك وفاتوة الكهرباء تعتمد عليه
    Ven aquí, ¿eh? Dilo. Es hermoso. Open Subtitles هيا قولي ذلك انها جميلة
    Oh, soy una mujer madura. Sólo Dilo. Open Subtitles انني امرأة ناضجة فقط قولي ذلك
    Vamos. Dilo. Díselo al ave rapaz. Open Subtitles هيا قولي ذلك قوليه للفارسه
    Dile eso ami agente. Open Subtitles قولي ذلك لعميلتي التي تبحث لي فرص تمثيلية
    Dile eso al jefe de detectives, y puede que me devuelva mi coche. Open Subtitles قولي ذلك لرئيس المحققين وربما سوف يعطيني سيارتي مرة أخرى
    - ¡Deja de hacerme decir eso! Open Subtitles توقفي عن قولي ذلك
    Si no te molesta que lo diga se está convirtiendo en una joven muy atractiva. Open Subtitles إن لم تمانع قولي ذلك إنها تتحول إلى امرأة فاتنة
    Di eso de nuevo así puedes oír lo ridículo que suena. Open Subtitles قولي ذلك مجددًا حتى تتمكني من سماع هذا الهراء
    Cuéntale eso a los nativos americanos. Loa mató con viruela. Open Subtitles قولي ذلك للأمريكيين الأصليين الذين قتلوا بمرض الجدري.
    Que se lo digan a la persona que comparte mi oficina. Open Subtitles قولي ذلك للرجل الذي أشاركه المكتب إنه يصلح ساعات الوقواق كهواية
    - Díselo a alguien que le importe. ¿Te puedo recomendar que empieces con un juez? Open Subtitles .قولي ذلك لشخص يهتم هل أستطيع ترشيحك لتبدأي مع قاضٍ؟
    Obviamente, negaré haber dicho eso. Open Subtitles ومن الواضح, أني سأنكر قولي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more