El maldito Estados Unidos... les da agua potable y medicina a tu gente. | Open Subtitles | الولايات المتحدة اللعينة تحضر المياه النظيفة لمنازلكم ونحضر الادوية الى قومكم |
Por lo que me has contado, es mejor que fuera tu gente la que activó el gran anillo que no los Goa'uld. | Open Subtitles | من ماقلت لي , كان قومكم افضّل في إستخدام الحلقة العظيمة أكثر من الجوائولد |
¿Esa manifestación en la corte fue lo mejor que tu gente pudo hacer? | Open Subtitles | هل كان ذلك الإحتجاج في قاعة المحكمة هو أفضل ما لدى قومكم لكي يفعلوه ؟ |
Babi cree que así es como encontraremos a su gente. | Open Subtitles | بابي يعتقد أن هذه هي الطريقة لنجد قومكم |
Ningún mal que hayamos cometido contra vuestra gente será remediado esta noche. | Open Subtitles | لا لم نرتكب سوءاً ضد قومكم سيتم تدارك هذه الليلة |
tu gente está excelentemente preparada para dar el ejemplo al resto del barrio Francés. | Open Subtitles | قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ. |
¿Vas a hacer lo necesario para que tu gente sobreviva, o no? | Open Subtitles | ستفعلون ما يتحتم عليكم فعله لنجاة قومكم أم لا؟ |
Nuestra gente puede hacer muchas cosas. tu gente. | Open Subtitles | يستطيعون قومنا القيام بالكثير من الأشياء - قومكم - |
Si los dejamos estar la radiación destruirá los recipientes e infectará a tu gente y al planeta. | Open Subtitles | ... والآن ، لو تركت العبوات لحالها ... فسيقوم الإشعاع باختراقها ويصيب قومكم وكوكبكم |
Esa es buena. Bueno, debimos haber aprendido algunas habilidades de tu gente. | Open Subtitles | حتمًا اكتسبنا بعض المهارات من قومكم. |
¿Cuánto lleva tu gente viviendo aquí? | Open Subtitles | كم عاش قومكم هنا؟ |
tu gente, los que volvieron del planeta, | Open Subtitles | قومكم الذين رجعوا من الكوكب |
No hace falta causar un innecesario pánico a tu gente. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا جدوى مِنْ إثارة ذعرٍ غير ضروريّ بين قومكم |
Cuando suba a ese escenario, más vale que tu gente esté lista. | Open Subtitles | عندما أصعد للمسرح، على قومكم أن يكونوا مستعدين. -خاصة القوم البيض . |
tu gente está sufriendo y muriendo. | Open Subtitles | قومكم يعانون ويحتضرون |
Nunca deberías haber llevado a tu gente de regreso a Mount Weather. | Open Subtitles | ما حرى بكم إعادة قومكم إلى (ماونت ويذر) أبدًا. |
Hace mil años, su gente celebraba este evento celestial con un rite of passage, eligiendo no esconderse de su naturaleza sino aceptándola con orgullo asesinando a un ser humano y activando su maldición. | Open Subtitles | منذ 100 عام وسّم قومكم هذا الحدث السمائيّ بمنسك تحوُّل حيث يؤثرون ألّا يتنصّلون من طبيعتهم بل أن يعتنقوها بفخر بنحر أفراد من البشر وتنشيط لعنتهم. |
vuestra gente, que pagará tributo por la sangre de sus manos, perecerá. | Open Subtitles | قومكم الذين يدفعون الجزية بدماء أيديهم سوف يهلكون |
Quizá pueda ayudar a su pueblo. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أساعد قومكم بشكل أو بأخر |
Decidle a vuestro pueblo que estais aquí. Decídselo a ella. | Open Subtitles | تُخبرون قومكم أنكم هنا تُخبرونها أنكم هنا |