"قوى سحرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • poderes mágicos
        
    • magia
        
    Dicen que tiene poderes mágicos, que prueba su derecho divino para conducir. Open Subtitles يقولون أنَّ لديه قوى سحرية تُثبِت حقه المُقدَّس في القيادة
    Industrializado. Tal vez porque estaba siendo producida de manera racional como si se tratase de plástico, la comida adquirió poderes mágicos o venenosos, o las dos cosas. TED ربما لأنه كان ينتج بصورة عقلانية كما لو أنه كان بلاستيكاً، أكتسب الغذاء قوى سحرية أو سُمّية، أو كلاهما.
    Parece que el cetro tiene poderes mágicos... y de alguna forma transportó a ambos a través del tiempo. Open Subtitles يبدو أن الصولجان يملك قوى سحرية فنقلهما معاً بطريقة ما عبر الزمن
    Piper, ese delirio tuyo de que tienes poderes mágicos te matará algún día. Open Subtitles بايبر هذا الوهم بأن لديك قوى سحرية سيقتلك يوماً ما
    - No tiene nada que ver conmigo. - Claro que no... - ...pero tiene magia. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي - بالطبع لا، ولكن لديكِ قوى سحرية -
    En su cuerpo actual, no tiene magia. ¿Y aún así dejaron que se les escurriera de las manos? Open Subtitles فى جسده الحالى لايملك أيّ قوى سحرية ، فكيف نجى منكنَّ؟
    Los mexicanos dicen que... si te tragas al bichito ese... te da poderes mágicos. Open Subtitles يقول المكسيكيون، إذا إبتلعتِ هذا الشيء، سيعطيك قوى سحرية.
    Pero tú ya tienes poderes mágicos. Open Subtitles بالطبع، أنتِ تملكين قوى سحرية.
    Una bruja de verdad con poderes mágicos de verdad y quería saber si puedes aceptarlo. Open Subtitles مع قوى سحرية و كنت فقط أريد أن أرى إذا كنت ربما منفتح لهذه الأشياء
    ¿Estás segura de que el amuleto no tenía poderes mágicos? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن التميمة ليست لديها أي قوى سحرية ؟
    Sus huevos de águila poseen poderes mágicos. Open Subtitles بيوضه للنسور تحتوي على قوى سحرية
    Sólo porque tenga pechos no significa que tenga poderes mágicos con los niños pequeños. Tú eres el que tiene un hijo. Open Subtitles لا يعني وجود صدر لديّ أنّني أمتلك قوى سحرية على الأطفال
    Pero no creo que le diera poderes mágicos. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن هذا الأمر وهبها قوى سحرية
    No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. Open Subtitles . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية
    Dicen que este adorno sagrado de cristal tiene poderes mágicos que dan suerte, y posiblemente un novio o el sueño de ser la reina del baile a la que se queda mirando Open Subtitles هذا الزجاج العظيم يقال بأن يوجد به قوى سحرية. لجلب الحظ , ومن الممكن أن تجلب حبيب أو أحلام ملكة الحفل لأيّ شئٍ تقوله.
    Si realmente tuvieras poderes mágicos, tu pequeño Jeremy no hubiera sido echado por beber del inodoro. Open Subtitles إن كان لديك حقاً قوى سحرية صغيركِ جيريمي لم يكن ليطرد لشربه من مياه المرحاض
    Dicen que este adorno sagrado de cristal tiene poderes mágicos que dan suerte, y posiblemente un novio o el sueño de ser la reina del baile a la que se queda mirando Open Subtitles هذا الزجاج العظيم يقال بأن يوجد به قوى سحرية. لجلب الحظ , ومن الممكن أن تجلب حبيب أو أحلام ملكة الحفل لأيّ شئٍ تقوله.
    Me han apuñalado, disparado, me he quedado en coma, han usado poderes mágicos contra mí, han usado superpoderes contra mí, ¿y para qué? Open Subtitles طُعنت وأُرديت، وأُوردت غيبوبة، واُستخدمت ضدي قوى سحرية واستخدمت ضدي قوى خارقة، وفي سبيل ماذا؟
    Para nosotros es imposible hacer hechizos, no tenemos magia. Open Subtitles أبطل التعويذة الآن. يستحيل علينا أنّ نبطل التعويذة، ليست لدينا أيّ قوى سحرية.
    Sólo aquellos con magia pueden oír sus gritos. Open Subtitles فقط اولائك الذين لديهم قوى سحرية يمكنهم سماع صراخها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more