Somos tres mujeres fuertes y extraordinarias y podemos hacer cualquier cosa que queramos. | Open Subtitles | لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده |
Estas fuertes líderes crían a los pequeños y recorren las desafiantes selvas africanas para encontrar comida, agua y seguridad. | TED | ثلاث إناث، قائدات قويات يغذين الصغار ويتنقلون في طريقهم خلال تحديات الأدغال الأفريقية لإيجاد الطعام والماء والأمان. |
Él las considera fuertes honestas, inalcanzables. | Open Subtitles | انه يرّاهن قويات و صالحات و لا يقدر على ان يحصل عليهن |
Así que diviértanse, sean fuertes, y lleven adelante el amor Zeta. | Open Subtitles | لذا أقضوا وقتاً ممتعاً ، كونوا قويات وصاعداوا في حبِّ زيتـا بيتا. |
Es tan estimulante oír las historias de las mujeres poderosas a las que sus pueblos natales tienen en tan alta estima. | Open Subtitles | انه لمن الملهم جدا ان نسمع قصصا من نساء قويات الذين مجازون بتقدير عال من بلداتهم |
Pero ellas no son fuertes para vencerlo. Nosotros, sí. | Open Subtitles | إنّهن لسنَ قويات كفاية لمكافحته، نحن بلى |
Pero me gusta pensar que las madres difíciles crean mujeres fuertes e independientes. | Open Subtitles | لكن أحب التفكير أن الأمهات الصعاب تُنجب فتيات قويات ومستقلات |
Y si me lo permite, convertiré a todas estas chicas en perras fuertes y valientes también. | Open Subtitles | وان سمحتم لي انا سوف احول كل هولاء الفتيات الى وقحات قويات وشجاعات كذلك |
Son mujeres fuertes y poderosas y están luchando contra el sistema. | Open Subtitles | انتن نساء قويات ونافذات وتحاولن هزم النظام |
Sin embargo, en la Grecia clásica dominada por los hombres, la sola idea de mujeres fuertes que se vanagloriaban de libertad y guerra | TED | لكن في اليونان القديمة التقليدية ذات الهيمنة الذكورية، أثارت فكرة وجود نساء قويات ومتفاخرات حربًا وسلمًا مشاعرَ مختلطة. |
Somos jóvenes, fuertes, y estamos hartas de estar encerradas. | Open Subtitles | نحن شابات قويات, وسئمنا من احتجازنا |
Creo que cualquier ejemplo de mujeres fuertes y exitosas es vital. | Open Subtitles | -أعتقد بأنه أية نماذج لنساء قويات وناجحات هومهم. |
Criadas desde su nacimiento para que piensen que no son lo suficientemente fuertes como para competir con los chicos. | Open Subtitles | بدأ منذ ولادتهن بحيث يعتقدن أنهن... غير قويات كفاية للحياة بدون الشباب |
Las mujeres negras tienes que ser fuertes y lo sabes. | Open Subtitles | النساء السودات عليهن أن يكونن قويات وأنتِ تعرفين ذلك! |
nuestro país tiene una larga historia de mujeres fuertes quienes fueron famosas por defender en lo que ellas creían. | Open Subtitles | بأن دولتنا كانت تملك نساء قويات وقد كسبن شهرتهن... بالدفاع عن ما يُؤْمِن به |
Mujeres fuertes juntas. | Open Subtitles | دعينا نكن قويات نساء قويات معاً |
Las madres no tienen que ser fuertes siempre. | Open Subtitles | ليس على الأمهات أن يكن قويات دائماً |
54. Para evitar que aumente el paro entre las mujeres, se ha dado prioridad a asignar al sector no productivo a mujeres sanas y fuertes cuyo trabajo consiste en generar bienes materiales. | UN | 54- لقد أعطيت الأولوية لنقل النساء قويات البنية العاملات في مجال الإنتاج المادي إلى المجال غير الإنتاجي، وذلك بغية الحيلولة دون تزايد بطالة الإناث. |
Son bellas, fuertes, poderosas. | Open Subtitles | انتم قويات وجميلات |
Supongo que no somos lo bastate poderosas. | Open Subtitles | أظننا لسنا قويات كفاية |