"قوياً جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy fuerte
        
    • tan fuerte
        
    • demasiado fuerte
        
    • tan duro
        
    • demasiado poderoso
        
    • muy poderoso
        
    • extremadamente fuerte
        
    El bárbaro tiene una herida mortal, pero es muy fuerte para morir. Open Subtitles يعاني الهمجي من جرح قاتل لكن يبدو قوياً جداً ليموت
    Ella hará lo que pueda, pero no debes sobrecargarla su corazón no es muy fuerte. Open Subtitles ستفعل ما بوسعها، ولكن يجب عليكِ ألا ترهقينها بالضرائب قلبها ليس قوياً جداً
    Además, hay que destacar que los municipios de Liechtenstein gozan de una posición muy fuerte en términos económicos y políticos. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من التأكيد على أن بلديات ليختنشتاين تحتل مركزاً قوياً جداً من الناحيتين الاقتصادية والسياسية.
    -Te vez tan fuerte. -Ningún Pirata puede con tu fuerza bruta. Open Subtitles أنت تبدو قوياً جداً لا يمكن لأيّ قرصان أن يثبت العكس
    Pero fue tan fuerte que me despertó de un sueño profundo. Open Subtitles لقد كان قوياً جداً بحيث ايقظني من نوم عميق
    Tú misma lo dijiste, Will. La magia es demasiado fuerte. No hay vuelta atrás. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك , يا ويل, السحر قوياً جداً لا مجال للعودة منه
    Tal vez no eres tan duro sentado allí. Open Subtitles ربما أنت لست قوياً جداً لتجلس على ذلك المقعد
    Si se enlaza de nuevo con el Eldunari, será demasiado poderoso. Open Subtitles إذا إرتبط مع الـ(ألدوناري) مجدداً فسيكون قوياً جداً.
    Eso le hace un amigo, un amigo muy poderoso Open Subtitles هذا يجعله صديقاً صديقاً قوياً جداً
    La fuerza que se necesitaría para infligir lesiones así de graves dictarían sobre cualquier persona extremadamente fuerte de unos 2,13 metros de altura golpeando con un poste de metal de unos 0,60 metros. Open Subtitles القوّة التي ستسبب أضرار مُتعدّدة كهذه فإنّها ستملي شخصاً قوياً جداً بطول قامة 7 أقدام، يستخدم عمود معدني بطول قدمين
    Y sus pulmones seguían delicados, aunque el era muy fuerte. Open Subtitles ورأتاه ليستا على ما يرام حتى الآن كان قوياً جداً
    El asesino tendría que ser muy fuerte así como la lámina para no romperse. Open Subtitles لابد ان يكون القاتل قوياً جداً و حتى ولو كان كذلك, فإن الشفرة كانت لتنتش
    Usted todavía es muy fuerte en este campo y tiene poder de permanencia. Open Subtitles كنت لا تزال قوياً جداً فى المجال ولديك قوة متبقية
    Ha formado un muy fuerte vínculo en un corto período de tiempo. Open Subtitles وقد كوّنت ارتباطاً قوياً جداً خلال فترة زمنية قصيرة.
    Tú reaccionaste muy, muy fuertemente-- muy, muy fuerte con respecto a ello. Open Subtitles ردة فعلكِ للأمر, كان قوياً جداً. قوياً جداً جداً
    En 1998 hubo una erupción solar en la corona tan fuerte que el material originado en el lugar de la erupción que se dirigió hacia la superficie ocasionó ondas que se expandieron desde allí. Open Subtitles في عام 1998 كان هناك وَهَـجْ شمسي عظيم وكان قوياً جداً لدرجة أنه تطايرت مواد خارج سطح الشمس
    La corriente ese día era tan fuerte... que por cada brazada que daba era empujada dos hacia atrás. Open Subtitles ..لكن التيار في ذلك اليوم كان قوياً جداً لدرجة أن كل ضربة كنت أقوم بها كنت أعود إلى الوراء ..ما يعادل ضربتين
    Y si es demasiado fuerte para ti... es una pena porque yo voy a beberlo Open Subtitles و إن كان مذاقها قوياً جداً بالنسبة لك... فذلك مؤسف جداً لأني سأشربه...
    Aunque no demasiado fuerte, porque entonces llegaré hasta la Luna. Open Subtitles ? -? ليس قوياً جداً ، حتى لا أكون على سطح القمر
    Ya no eres tan duro, ¿eh? Open Subtitles أنت تبدو قوياً جداً الأن، اليس كذلك ؟
    Sin embargo, yo era demasiado poderoso. Open Subtitles لكني كُنتَ قوياً جداً.
    Bueno, es posible, pero tendría que ser un fantasma muy poderoso. Open Subtitles ربما، لكنه يجب أن يكون شبحاً قوياً جداً
    Ese es el pequeño Deyzuna. Estuvo en el ejército con nosotros. Se vuelve extremadamente fuerte cuando llora. Open Subtitles خذا أخ (دينزونا) الصغير ، كان في الجيش معنا إنه يصبح قوياً جداً عندما يبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more