"قيام موظف" - Translation from Arabic to Spanish

    • por un funcionario
        
    • por parte de un funcionario
        
    • que un funcionario
        
    • haga un funcionario
        
    • un funcionario de
        
    • por parte del funcionario
        
    La anulación también incluyó una pérdida de 20.951 dólares debida a una malversación de fondos por un funcionario en Mbabane (Swazilandia) en 1991. UN وشمل الشطب أيضا خسائر قدرها ٩٥١ ٢٠ دولارا تتصل بعام ١٩٩١، وتعزى إلى قيام موظف في مباباني، سوازيلند، باختلاس أموال.
    La anulación también incluyó una pérdida de 20.951 dólares debida a una malversación de fondos por un funcionario en Mbabane (Swazilandia) en 1991. UN وشمل الشطب أيضا خسائر قدرها ٩٥١ ٢٠ دولارا تتصل بعام ١٩٩١، وتعزى إلى قيام موظف في مباباني، سوازيلند، باختلاس أموال.
    Informe de investigación sobre falsificación por un funcionario de ONU-Hábitat UN تقرير تحقيق عن قيام موظف في المركز بالتزوير
    Informe de investigación sobre la no presentación de una denuncia de explotación sexual por parte de un funcionario en la UNMIL UN تقرير تحقيق عن عدم قيام موظف بالإبلاغ عن استغلال جنسي وقع في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Se comprobó que un funcionario había tenido relaciones sexuales frecuentes con prostitutas locales y que había tenido relaciones sexuales con una menor. UN 29 - اكتُشف قيام موظف بممارسة الجنس بانتظام مع اثنتين من البغايا المحليات، كما مارس الجنس مع قاصر.
    Informe de investigación sobre la falsificación de nóminas por un funcionario de ONU-Hábitat UN تقرير تحقيق عن قيام موظف في المركز بتزييف قسائم الرواتب
    Posible solicitud de pagos a los proveedores locales por un funcionario de la UNAMA UN احتمال قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بالتماس دفعات من بائعين محليين
    Ocultamiento de relación de parentesco por un funcionario de ONU-Hábitat UN عدم قيام موظف في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالكشف عن علاقة أسرية
    Informe de investigación sobre el uso indebido de recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario en la UNMIL UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بإساءة استعمال موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Informe de investigación sobre fraude relativo a adquisiciones por un funcionario en la MINURSO UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بالتدليس في الشراء
    Informe de investigación sobre fraude cometido por un funcionario de la UNAMID UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالتدليس
    Informe de investigación sobre fraude por un funcionario de la ONUCI UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتدليس
    Informe de investigación sobre fraude en el proceso de adquisiciones cometido por un funcionario de la MINURSO UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بسلوك غير لائق
    Informe de investigación sobre apropiación indebida de fondos y otras irregularidades por un funcionario de la BONUCA UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى باختلاس أموال ومخالفات أخرى
    Informe de investigación sobre fraude cometido por un funcionario de la UNMIS UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان بالتدليس
    Informe de investigación sobre el abuso del cargo cometido por un funcionario de la UNCTAD UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في الأونكتاد بإساءة استعمال المنصب
    Informe de investigación sobre el uso indebido de recursos de tecnología de la información y las comunicaciones por un funcionario del Departamento de Seguridad UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن بإساءة استعمال موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Explotación sexual por parte de un funcionario de la antigua MONUC UN قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة باستغلال جنسي
    Posible hostigamiento por parte de un funcionario de la UNFICYP UN احتمال قيام موظف في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بالتحرش
    Se tipifica como delito el hecho de que un funcionario público realice, o deje de realizar, un acto oficial con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad. UN فهي تَعتبر جريمةً قيام موظف عمومي، أو عدم قيامه، بفعل رسمي ما بغرض الحصول على مزية غير مستحقة لصالحه أو لصالح شخص أو كيان آخر.
    a) La revelación indebida que de una noticia o documento que deba permanecer en reserva haga un funcionario público y la utilización en provecho propio o ajeno de un descubrimiento científico u otra información o dato llegados a su conocimiento por razón de sus funciones y que deba permanecer en secreto o reserva; UN (أ) قيام موظف عمومي، بصورة غير مشروعة بكشف معلومات أو وثائق سرية واستخدامه اكتشافا علميا أو معلومات أو بيانات محجورة أو سرّية أخرى، أصبح على علم بها بحكم وظائفه، سواء لمنفعته هو أو لمنفعة طرف ثالث؛
    Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito, cuando se cometa intencionalmente, la utilización indebida por parte del funcionario público, en provecho propio o de un tercero, de influencias derivadas del ejercicio del cargo o de la función con el fin de obtener un beneficio de parte de otro funcionario público en asunto que éste se encuentre conociendo o haya de conocer. UN تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم قيام موظف عمومي، عمداً ومن أجل منفعته هو أو منفعة طرف ثالث، باساءة استخدام نفوذه المستمد من الاضطلاع بمهام منصبه أو أداء وظائفه، بهدف الحصول على منفعة من موظف عمومي آخر في أمر يتولى الأخير معالجته أو يتعين عليه أن يعالجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more