Un examen posterior de la Junta reveló que 14,1 millones de dólares de esas contribuciones por recibir habían estado pendientes de pago de cinco a diez años. | UN | وكشف استعراض آخر أجراه المجلس أن ١٤,١ مليون دولار من التبرعات قيد التحصيل ظلت دون تسديد لمدة تتراوح من ٥ إلى ١٠ سنوات. |
Aportaciones por recibir de las organizaciones afiliadas | UN | اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء |
Aportaciones por recibir de las organizaciones afiliadas | UN | اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء |
4 309 Otras cuentas por cobrar 4 546 6 000 Fondo de emergencia 8 000 | UN | مبالغ مستحقة من الوكالات المنفذة صندوق الطوارئ حسابات أخرى قيد التحصيل |
21 Cuentas por cobrar a largo plazo 19 542 Fondo para vivienda del personal 188 | UN | حسابات قيد التحصيل على اﻷجل الطويل صندوق إسكان الموظفين |
Cuentas por cobrar, anticipos y depósitos al 31 de diciembre de 1993 | UN | حسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Aportaciones por recibir de las organizaciones afiliadas | UN | اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء |
Aportaciones por recibir de las organizaciones afiliadas | UN | اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء |
Aportaciones por recibir de las organizaciones afiliadas | UN | اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء |
Aportaciones por recibir de las organizaciones afiliadas | UN | اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء |
Contribuciones prometidas por recibir de gobiernos para el año en curso y años anteriores | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات عن السنة الجارية وسنوات سابقة |
Antigüedad de las contribuciones por recibir al 31 de diciembre de 1993 | UN | تواريخ استحقاق التبرعات قيد التحصيل في ٣١ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Contribuciones por recibir para el año en curso y para años anteriores | UN | مساهمات قيد التحصيل للسنة الحالية والسنوات السابقة |
Contribuciones por cobrar del año en curso y años anteriores | UN | تبرعات قيد التحصيل للسنة الجارية والسنوات السابقة |
Contribuciones por cobrar de años futuros | UN | تبرعات قيد التحصيل للسنة المقبلة |
Cuentas por cobrar, anticipos y depósitos | UN | حسابات قيد التحصيل وسلف وودائع |
Si se confirma que son incobrables, habrá que hacer los ajustes apropiados en las cuentas de las sumas por cobrar y de ingresos. | UN | وإذا تأكد تعذر التحصيل، ستُجرى التعديلات اللازمة لحسابات المبالغ قيد التحصيل وحسابات اﻹيرادات. |
Paso a pérdidas de deudas por cobrar en efectivo y bienes | UN | المشطوبات من النقد والحسابات قيد التحصيل والممتلكات |
Contribuciones por cobrar correspondientes al año en curso y a años anteriores | UN | تبرعات قيد التحصيل للسنة الجارية والسنوات السابقة |
Antes de la presentación de la petición de reconocimiento en los Estados Unidos y poco después de que el deudor hubiese iniciado el procedimiento de insolvencia en Corea, un acreedor garantizado había entablado un proceso ante un tribunal de condado de los Estados Unidos a fin de recuperar las cuentas pendientes de cobro que una de las filiales del deudor le debía a éste. | UN | وقبل طلب الاعتراف في الولايات المتحدة وبعد فترة وجيزة من بدء المدينة إجراء الإعسار في كوريا, بدأ دائن مضمون إجراءات في محكمة إقليمية أمريكية لاسترداد حسابات قيد التحصيل مستحقة للمدينة على أحد فروعها. |
Además, en 1996 se habían anulado en libros saldos por recibir de fondos complementarios por la suma de 6,9 millones de dólares que los donantes habían considerado incobrables. | UN | وتم التأكد أيضا من كون اﻷموال التكميلية قيد التحصيل البالغ مجموعها ٦,٩ ملايين دولار غير قابلة للتحصيل من المانحين، وشطبت في عام ١٩٩٦. |
Se ha observado una mejora similar respecto de las sumas por percibir del personal. | UN | ولوحظ تحسُّن مماثل بالنسبة للحسابات قيد التحصيل من الموظفين. |
Fondos aceptados por el UNICEF principalmente para sufragar los gastos derivados de la adquisición reembolsable de bienes y servicios que realiza el UNICEF en nombre de terceros. | UN | التبرعات قيد التحصيل هي التبرعات التي تم التعهد بها لليونيسيف ولكنها لا تحصل إلا في المستقبل. عملات " الاستخدام المقيد " لدى اليونيسيف |