"قيد اﻻستعراض خﻻل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en examen durante
        
    • examinando en
        
    • examinando durante
        
    • en constante examen en el curso
        
    • en examen en
        
    • durante su
        
    17. Decide seguir examinando en su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona " . UN 17 - تقـرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " قيد الاستعراض خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    9. Decide seguir examinando en su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " . UN 9 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " قيد الاستعراض خلال دورتها السادسة والستين.
    17. Decide seguir examinando durante su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " . UN 17 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد "
    Estos fondos se retienen hasta recibir instrucciones del donante acerca de su destino y se mantienen en constante examen en el curso de consultas que se celebran de manera continua con todos los donantes; UN ويحتفظ بهذه اﻷموال ريثما ترد تعليمات من المانح بشأن التصرف فيها، وتظل قيد الاستعراض خلال المناقشات المستمرة التي تجري مع جميع الجهات المانحة.
    6. Decide también seguir examinando en su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste " . UN 6 - تقرر أيضاً أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " قيد الاستعراض خلال دورتها السابعة والستين.
    27. Decide seguir examinando en su sexagésimo octavo período de sesiones, el tema titulado " Financiación de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí " . UN ٢٧ - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " قيد الاستعراض خلال دورتها الثامنة والستين.
    6. Decide también seguir examinando en su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en TimorLeste " . UN 6 - تقرر أيضا أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " قيد الاستعراض خلال دورتها السابعة والستين.
    6. Decide seguir examinando durante su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " . UN 6 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها السادسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية " .
    Estos fondos se retienen hasta recibir instrucciones del donante acerca de su destino y se mantienen en constante examen en el curso de consultas que celebran de manera permanente con todos los donantes; UN ويحتفظ بهذه اﻷموال ريثما ترد تعليمات من المانح بشأن التصرف فيها، وتظل قيد الاستعراض خلال المناقشات المستمرة التي تجري مع جميع الجهات المانحة؛
    Así pues, la Junta seguiría examinando esa iniciativa durante su próxima auditoría. UN وهكذا، سيُبقي المجلس هذه المبادرة قيد الاستعراض خلال المراجعة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more