Y el deseo tres es una película Imax. Me dijeron que podría hacer una yo mismo Y yo siempre he querido estar implicado en hacer algo. | TED | وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء. |
Hola, siento mucho molestarla, pero Me dijeron que un taxi dejó a mi padre aquí hace un rato. | Open Subtitles | مرحباً، آسف لأزعاجك لكن قيل لي أنه سيارة الأجرة اقلت أبي إلى هنا منذ برهة. |
Me dijeron que había dejado la isla antes de que empezara todo. | Open Subtitles | قيل لي أنه غادر الجزيرة قبل أن يبدأ كل هذا |
Mira, Me han dicho que puedo darte otra oportunidad pero hay algunas cosas que tenemos que hacer primero. | Open Subtitles | إسمع ، قيل لي أنه يُمكنني إعطاؤك فرصة أخرى لكن هناك شيء علينا فعله أولاً |
Pero a mí Me han dicho que, en el último mes te has negado a quedarte en casa de tu papá. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنه خلال الشهر الفائت رفضتَ المكوث في بيت أبيك |
Me dijeron que tú sabes de manjares horizontales caros. | Open Subtitles | قيل لي أنه يجب أن أراك من أجل التسلية الغالية. |
Me dijeron que tú sabes de manjares horizontales caros. | Open Subtitles | قيل لي أنه يجب أن أراك من أجل التسلية الغالية. |
Me dijeron que era un tipo taciturno y que, en su soledad, ya no hablaba mucho con los humanos. | Open Subtitles | قيل لي أنه كان رجلاً قليل الكلام، في عزلته في منظمة الصحة العالمية، والآن ليس كثيراً في محادثة مع البشر. |
Pero cuando pedí por un lugar en Literatura y Matemática avanzadas Me dijeron que sería mejor que esté en una clase con los de mi propio tipo. | Open Subtitles | لكن عندما تقدمت بطلب للتخصص في الانكليزية والرياضيات قيل لي أنه سيكون الأفضل لي لأكون في الصف مع أشخاص من نوعي |
Me dijeron que viene con los gays a ver las películas. | Open Subtitles | قيل لي أنه يأتي مع مثليون لمشاهدة الأفلام. |
Me dijeron que aquí habría algunas peleas de perros y esperaba entrar en la acción. | Open Subtitles | قيل لي أنه ستُجرى مصارعات كلاب هنا، وكنت آمل معاينة بعض الحركة |
Me dijeron que era para retrasados, pero me entusiasmé mucho. | Open Subtitles | قيل لي أنه كان سيتباطأ, ولكن حقا وصلت من خلالها. |
Perdón. Me dijeron que debía venir disfrazada. | Open Subtitles | آسفة فقد قيل لي أنه لابد و أن أرتدي زياً |
Le llamé, pero Me dijeron que ya no estaba en Washington. | Open Subtitles | إتصلت , لكن قيل لي أنه لن يبقى كثيراً في واشنطن |
Pero Me dijeron que no hubo comunicaciones durante todo el día. | Open Subtitles | ولكن قيل لي أنه لم تتح لنا أي وسيلة إتصال طيلة اليوم. |
- Me dijeron que si venia hasta ti podrias tener a un heroe guerrero que puede salvar a mi aldea. | Open Subtitles | قيل لي أنه إذا أتيت إليك فربما يكون لديك محارب يمكن أن ينقذ قريتي |
Pero Me dijeron que tenía que devolverlo en tu empaque original, debemos decir, necesitaba solo el punto justo de circunstancias extremas, para hacerte estallar. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنه يجب إعادتك إلى غلافك الأصلي , إن صحّ القول لذلك كل ما كنت بحاجته هو تهيئة بعض الظروف القاسية |
Me han dicho que pasa mucho tiempo aquí estos dias. | Open Subtitles | قيل لي أنه يمضي أوقاتاً كثيرة هنا هذه الأيّام |
Mira, Me han dicho que puedo darte otra oportunidad pero hay algunas cosas que tenemos que hacer antes. | Open Subtitles | إسمع ، قيل لي أنه يُمكنني إعطاؤك فرصة أخرى لكن هناك شيء علينا فعله أولاً عن ماذا تتحدث؟ |
Me han dicho que da bastante miedo estrellarse con un coche y acabar en un lago. Vienes a la fiesta, y ¿no nos cuentas nada de eso? | Open Subtitles | قيل لي أنه شيء مُفزِع أن تصدم سيّارة في بحيرة و لكنكِ تأتين إلى الحفلة و لا تذكري لنا ذلك؟ |
De acuerdo, el desfile debería terminar sobre las 11 en el parque, y luego descubriremos la estatua, que Me han dicho que es horrorosa. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن ينتهي العرض حوالى الساعة 11: 00 في الحديقة، ثم سنقوم كشف النقاب عن التمثال، الذي قيل لي أنه مرعب. |