"قيمة المساهمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • valor de las contribuciones
        
    • las cuotas
        
    • las contribuciones expresadas
        
    • contribuciones no
        
    El examen indicó que, salvo la declaración del valor de las contribuciones en servicios, la presentación de los estados financieros, en general, se atenía a las normas. UN وتبين من هذا الاستعراض أنه باستثناء اﻹبلاغ عن قيمة المساهمات العينية، فإن عرض البيانات المالية متسق مع المعايير.
    Varios gobiernos han comunicado el valor de las contribuciones en especie destinadas a proyectos de inversión en la educación. UN وقد أبلغت عدة حكومات عن قيمة المساهمات العينية التي قدمتها لمشاريع رأسمالية في المجال التعليمي.
    Diversos gobiernos comunicaron el valor de las contribuciones en especie para proyectos de inversión en educación. UN وأوردت عدة حكومات قيمة المساهمات العينية في المشاريع الرأسمالية التعليمية.
    El riesgo que enfrenta el OOPS se define principalmente como la pérdida de valor de las contribuciones pendientes no pagaderos en dólares y los activos de caja que no figuran en dólares, como consecuencia de un aumento del valor del dólar de los Estados Unidos. UN ويمكن تحديد المخاطر للوكالة عموما على أنها خسارة في قيمة المساهمات غير الدولارية التي لم تُدفع.
    En el cuadro se indica también el valor de las contribuciones en especie. UN ويتضمن الجدول أيضا قيمة المساهمات العينية.
    En el cuadro se indica también el valor de las contribuciones en especie. UN ويتضمن الجدول أيضاً قيمة المساهمات العينية.
    Las fluctuaciones del nivel de éstas últimas reflejan tanto los efectos de la situación económica de muchos países donantes como las variaciones de las paridades cambiarias, que afectan el valor de las contribuciones que no se efectúan en dólares. UN ويعكس التذبذب في مستوى التبرعات كلا من أثر الحالة الاقتصادية في كثير من البلدان المانحة والتغيرات في معادلات سعر الصرف، التي تؤثر في قيمة المساهمات غير الدولارية.
    Entre tanto, para el bienio 1998–1999 la Subdivisión de Finanzas del FNUAP se propone declarar el valor de las contribuciones en especie en una nota a los estados financieros. UN وفي انتظار استعراض الموضوع من قبــل اللجنــة، يعتزم الفرع المالي بالصندوق اﻹفصاح عن قيمة المساهمات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    1. Indicar el valor de las contribuciones en especie en una nota a los estados financieros. UN ١ - إبراز قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية.
    El valor de las contribuciones efectuadas al ACNUR en divisas diferentes del dólar se redujo en el período transcurrido entre el momento de registrar las promesas de contribución y el de efectuar el pago. UN فقد انخفضت قيمة المساهمات بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة في الفترة ما بين تاريخ تقديم التعهد وتاريخ الدفع الفعلي.
    valor de las contribuciones no presupuestadas Análisis de las diferencias UN دال - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    C. valor de las contribuciones no presupuestadas UN جيم - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    D. valor de las contribuciones no presupuestadas UN دال - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    valor de las contribuciones no presupuestadas UN دال - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    valor de las contribuciones no presupuestarias UN دال - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    valor de las contribuciones no presupuestadas UN دال - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    En el cuadro se indica también el valor de las contribuciones en especie. UN وهي تتضمن أيضا قيمة المساهمات العينية.
    valor de las contribuciones no presupuestadas UN هاء - قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية
    las cuotas recibidas para el mismo período sumaron 187.680.788 dólares, por lo que el monto pendiente de cobro ascendía a 43.009.924 dólares. UN وبلغت قيمة المساهمات الواردة لنفس الفترة ٧٨٨ ٦٨٠ ١٨٧ دولارا مما أسفر عن عجز قيمته ٩٢٤ ٠٠٩ ٤٣ دولارا.
    En comparación con 1995, las contribuciones expresadas en dólares bajaron en un 0,13% en 1996, aunque muchos países aumentaron su monto en moneda nacional. UN وبالمقارنة بعام ١٩٩٥، انخفضت قيمة المساهمات مقدرة بالدولار بمقدار ٠,١٣ في المائة رغم أن بلدانا كثيرة زادت من مساهماتها مقدرة بالعملات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more