El valor en libros del efectivo y los equivalentes al efectivo se aproxima al valor razonable. | UN | وتقارب القيمة الدفترية للنقدية ومكافئات النقدية قيمتها العادلة. |
Estos anticipos tienen un plazo de vencimiento inicial de menos de 12 meses, y su importe en libros es una buena aproximación de su valor razonable. | UN | ويقل أجل الاستحقاق الأول لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقترب قيمتها الدفترية من قيمتها العادلة. |
El modelo tiene por objetivo obtener precios que serían equivalentes a los precios cotizados de haber existido un mercado para el instrumento financiero concreto cuyo valor razonable necesita determinar el encargado de elaborar los informes. | UN | ويهدف هذا النموذج إلى التوصل إلى أسعار مساوية للأسعار المعلنة لو كانت هناك سوق للأداة المالية المعينة التي يحتاج معدّ البيانات إلى التوصل إلى قيمتها العادلة. |
1.35 Los inventarios se asientan al costo, salvo cuando se adquieren mediante una transacción sin contraprestación, en cuyo caso su costo se calcula en su valor razonable a la fecha de adquisición. | UN | 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
El costo de los inventarios incluye el costo de compra, o el valor razonable si es donado en especie, y todos los demás costos que conlleva poner el inventario bajo custodia. | UN | وتشمل تكلفة المخزونات تكلفة شرائها، أو قيمتها العادلة في حالة ورودها كتبرعات عينية، إضافة إلى جميع التكاليف الأخرى المتكبدة لتسليم المخزون إلى عهدة الوكالة. |
1.35 Los inventarios se asientan al costo, salvo cuando se adquieren mediante una transacción sin contraprestación, en cuyo caso su costo se calcula a su valor razonable a la fecha de adquisición. | UN | 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
El costo de los inventarios incluye el costo de compra, o el valor razonable si es donado en especie, y todos los demás costos que conlleva poner el inventario bajo custodia. | UN | وتشمل تكلفة المخزونات تكلفة شرائها، أو قيمتها العادلة في حالة ورودها كتبرعات عينية، إضافة إلى جميع التكاليف الأخرى المتكبدة لتسليم المخزون إلى عهدة الوكالة. |
Las contribuciones en especie se consignan inicialmente a su valor razonable a la fecha de recepción, determinado con referencia a valores de mercado observables o mediante valuaciones independientes. | UN | وتقاس المساهمات العينية في البداية بحسب قيمتها العادلة في تاريخ تسلمها، وتحدد هذه القيمة بالرجوع إلى قيم سوقية قابلة للرصد أو استناداً إلى تقييمات مستقلة. |
1.35 Los inventarios se asientan al costo, salvo cuando se adquieren mediante una transacción sin contraprestación, en cuyo caso su costo se calcula en su valor razonable a la fecha de adquisición. | UN | المخزونات 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
f Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 795.951 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 949.367 dólares (valor razonable: 953.256 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 1.562.426 dólares (valor razonable: 1.566.372 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 6.897 dólares. | UN | (و) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويتكون من نقدية وودائع لأجل تبلغ 951 795 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 367 949 دولاراً (قيمتها العادلة 256 953 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 426 562 1 دولاراً (قيمتها العادلة 372 566 1 دولاراً)، وفوائـد متراكمة مستحقة القبض تبلغ 897 6 دولاراً. |
e Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 783.238 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 934.202 dólares (valor razonable: 938.030 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 1.537.469 dólares (valor razonable: 1.541.352 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 6.786 dólares. | UN | (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويتكون من نقدية وودائع لأجل تبلغ 238 783 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 202 934 دولاراً (قيمتها العادلة 030 938 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 469 537 1 دولارا (قيمتها العادلة 352 541 1 دولارا)، وفوائـد متراكمة مستحقة القبض تبلغ 786 6 دولارا. |
e Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 749.907 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 894.447 dólares (valor razonable: 898.112 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 1.472.041 dólares (valor razonable: 1.475.759 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 6.498 dólares. | UN | (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويتكون من نقدية وودائع لأجل تبلغ 907 749 دولارات، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 447 894 دولارا (قيمتها العادلة 112 898 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 041 472 1 دولارا (قيمتها العادلة 759 475 1 دولارا)، وفوائـد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 498 6 دولارا. |
d Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 785.382 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 936.760 dólares (valor razonable: 940.598 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 1.541.679 dólares (valor razonable: 1.545.572 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 6.805 dólares. | UN | (د) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك وتشمل ودائع نقدية وودائع لأجل تبلغ 382 785 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 760 936 دولاراً (قيمتها العادلة 598 940 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 679 541 1 دولاراً (قيمتها العادلة 572 545 1 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 805 6 دولاراً. |
2.7.3 El OOPS nombró consultores externos que visitaran su sede y sus oficinas exteriores para establecer los activos correspondientes a terrenos, edificios y mejoras de bienes raíces, y determinaran también su valor razonable al 1 de enero de 2010, así como la vida útil que les restaba. | UN | 2-7-3 وقد عيّنت الأونروا استشاريين خارجيين لإجراء زيارات لمقارها ومكاتبها الميدانية لكي يحددوا أصول الأراضي والمباني وأعمال تحسين الأراضي ولكي يتحققوا أيضا من قيمتها العادلة المحتسبة في 1 كانون الثاني/يناير 2010 ومن المدة المتبقية للانتفاع بها. |
h Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 2.164.047 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 806.545 dólares (valor razonable: 808.167 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 5.678.172 dólares (valor razonable: 5.678.628 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 14.644 dólares. | UN | (ح) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 047 164 2 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 545 806 دولاراً (قيمتها العادلة 167 808 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 172 678 5 دولاراً (قيمتها العادلة 628 678 5 دولاراً)، وفوائد مستحقة قيـد التحصيل تبلغ 644 14 دولاراً. |
e Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 57.017.254 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 21.250.457 dólares (valor razonable: 21.293.192 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 149.605.725 dólares (valor razonable: 149.617.734 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 385.831 dólares. | UN | (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 254 017 57 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 457 250 21 دولاراً (قيمتها العادلة 192 293 21 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ |
e Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 14.825.709 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 5.525.575 dólares (valor razonable: 5.536.687 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 38.900.698 dólares (valor razonable: 38.903.821 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 100.324 dólares. | UN | (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 709 825 14 دولارات، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 575 525 5 دولاراً (قيمتها العادلة 687 536 5 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ |
g Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 20.071.548 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 7.480.711 dólares (valor razonable: 7.495.754 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 52.665.084 dólares (valor razonable: 52.669.312 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 135.822 dólares. | UN | (ز) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 548 071 20 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 711 480 7 دولاراً (قيمتها العادلة 754 495 7 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ |
g Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 2.579.841 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 961.513 dólares (valor razonable: 963.446 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 6.769.161 dólares (valor razonable: 6.769.705 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 17.458 dólares. | UN | (ز) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 841 579 2 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 513 961 دولاراً (قيمتها العادلة 446 963 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 161 769 6 دولارا (قيمتها العادلة 705 769 6 دولارات)، وفوائـد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 458 17 دولاراً. |
c Representa una parte de la cuenta mancomunada e incluye depósitos a la vista y a plazo por valor de 3.105.428 dólares, inversiones a corto plazo por valor de 1.157.400 dólares (valor razonable: 1.159.728 dólares), inversiones a largo plazo por valor de 8.148.232 dólares (valor razonable: 8.148.887 dólares) e intereses devengados por cobrar por valor de 21.014 dólares. | UN | (ج) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 428 105 3 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 400 157 1 دولار (قيمتها العادلة 728 159 1 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ |