| Estaba entre toda esa gente y al mismo tiempo sentía como si las estuviera mirando desde muy lejos. | Open Subtitles | و فى الوقت ذاته ، كنت أنظر إليهم كأننى أنظر إليهم من مكان آخر بعيد |
| La gente me trata como si no fuera nada porque no valgo nada. | Open Subtitles | كان هذا شيئا , الناس يعاملوننى كأننى نكره لاننى نكره بالفعل |
| y muchos de estos chicos me miran como si fuera su héroe. | Open Subtitles | و كل الرجال الاصغر منى ينظرون ألىّ و كأننى بطلهم |
| Es como si no te hubieras ido, y yo no hubiera sentido soledad. | Open Subtitles | بدا الأمر كأنك لم تبتعد أبداً و كأننى لم أتعذب فى وحدتى أبداً |
| Me siento como si estuviera atrapado en un mundo donde nadie me quiere, en un mundo en el que estoy tan completamente diferente. | Open Subtitles | أشعر و كأننى مفروض على العالم ولا أحد يريدنى فى عالم أنا مختلف تماماً عنه |
| No me gusta que me miren como si fuera un bicho raro o algo así. | Open Subtitles | لا أحب أن ينظر الكثير من الصبية لي كأننى مهرج |
| Eben, me siento como si ya estuviéramos allí, como si hubiéramos estado toda la vida juntos. | Open Subtitles | أشعر و كأننى هناك بالفعل كما لو تمكنا من قضاء حياتينا معاً |
| No como si tú no pudieras salir, sino como si yo no pudiera entrar. | Open Subtitles | كان كما لو تكن مسجوناً بالداخل ولكن كأننى كنت مسجونة بالخارج |
| Dijo que sólo debía actuar como si los mirara fijo a Uds. | Open Subtitles | لقد قال أن كل ما على فعله هو التحدث و كأننى أتحدث إليكم مباشرة |
| En el canal, actúo como si me hubiera desayunado un hemisferio. | Open Subtitles | لقد بدأت فى التصرف و كأننى قد التهمت نصف الكرة الغربى فى الإفطار |
| Se siente como a los 40... y habla como si tuviera 20. | Open Subtitles | أشعر كأننى فى الاربعين و أتحدث كأننى فى العشرين |
| Deja de hablar como si tu padre estuviera muerto, y yo con él. ¿Y ella? | Open Subtitles | اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا |
| Hablaban de mí como si yo no estuviera, como si fuera un perro o un caballo... ... como si fuera invisible. | Open Subtitles | تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً ... و كأننى كلبٌ ما . أو حصان و كأننى خفى |
| No. Cuando me transformo es como si... no estuviera. | Open Subtitles | لا ، عندما أتحول يبدو الأمر كأننى لست موجودا و لا ذكريات |
| Al transformarme, Es como... como si desapareciera y el lobo me dominase. | Open Subtitles | عندما أتحول يبدو كأننى ذهبت و الذئب حل محلى |
| ¡Me siento como si hubiera engordado noventa kilos! | Open Subtitles | أشعر كأننى سأنفق يضعة ألالاف من الدولارات |
| No sé qué es, pero cuando te beso, es como si estuviera besando... a mi hermano. | Open Subtitles | لا أدرى ما الأمر... لكن عندما قبلتك ,كأننى قبلت... ... |