"كائن فضائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • un extraterrestre
        
    • un alienígena
        
    • un alien
        
    • vida alienígena
        
    • una nave extraterrestre
        
    ¿Es difícil pensar en algo que pueda asustar a un niño que acaba de disparar a un extraterrestre en la cara en una PlayStation? Open Subtitles من الصعب التفكير بشيء يخيف طفلا ما قد أنتهى لتوه من إطلاق النار في وجه كائن فضائي على البلاي ستيشن
    Resulta irónico que cuando algo así finalmente me ocurrió... fue con un extraterrestre. Open Subtitles إنه من السخرية أن أمراً كهذا أخيراً حصل لي.. كان مع كائن فضائي
    Era sobre un alienígena como usted, que vino a la Tierra e intentó destruirla si los humanos no cambiaban su manera maligna de actuar. Open Subtitles لقد كان يدور عن كائن فضائي مثلك والذي جاء الي الارض وهدد بتدميرها اذا لم يقم البشر بتغيير طرقهم الشريرة
    Por el lado malo, hay un alienígena suelto. Open Subtitles وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق,
    Es parte del cuerpo de un alien, y voy a venderlo en eBay. Open Subtitles إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي
    El Primer Ministro es un alien encubierto. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن رئيس الوزراء ما هو إلا كائن فضائي متنكر
    Detectamos rastros de una segunda vida alienígena enterrada con el cuerpo. Open Subtitles لقد إكتشفنا وجود بقايا كائن فضائي أخر مدفونة فى جسم الأول.
    Si pudiera hacer que una nave extraterrestre destruyera el 10C, no perdería el tiempo con esto ¿cierto? Open Subtitles إن كان بإمكاني أن أجعل كائن فضائي يدمّر الفصل، لم أكُن لأتنقّل في أرجاء المنزل حاملاً هذه، أليس كذلك؟
    ¿Cómo es que siendo un extraterrestre... eres tan parecido a mí, o a los demás terrícolas? Open Subtitles كيف أنك تكون كائن فضائي وأنت تبدوتماماً مثلي او كأي شخص على الأرض؟
    ¿O es un extraterrestre de otro planeta? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون كائن فضائي من كوكب أخر ؟
    Si necesitas un extraterrestre cortado en pedacitos el es el mejor que hay que se adapta al presupuesto. Open Subtitles تحتاج أن تُقَطِعْ كائن فضائي فهو أفضل من يقوم بهذا بسعر رخيص
    Una contactada era violada a diario por un extraterrestre, poseída salvajemente todas las noches. Open Subtitles متصله بالفضائيين كانت تُغتصب بشكل يومي من كائن فضائي بطريقه وحشيه كل ليله
    O en realidad es un extraterrestre personificando a la Srta. Starr. Open Subtitles أو أنها كائن فضائي ينتحل شخصية الآنسة ستار
    El rostro de un alienígena fue emitido esta noche en la BBC 1. Open Subtitles " خبر عاجل " تم إذاعة وجه كائن فضائي مباشرة اليوم على بي بي سي واحد
    Deja de hacernos perder el tiempo, sabemos que eres un alienígena. Open Subtitles ، توقفي عن إضاعة وقتنا ... فنحن نعرف أنك كائن فضائي
    - Es el alienígena. - ¡No soy un alienígena! Open Subtitles إنها كائن فضائي - أنا لست كائناً فضائياً -
    Somos nosotros y solo un alienígena. Open Subtitles نحن البشر وثم كائن فضائي
    Uno de los muchachos dice que es un alien. Open Subtitles حتى أن أحد الرجال يعتقد أنه كائن فضائي
    Y debí saber que eras un alien porque nadie respondería así. Open Subtitles وكان يجب علي أن أعرف بأنك كائن فضائي لأن ليس هناك تفسير أخر لكل ما فعلته ....
    Como cuando fui empalado por el alien, yo estaba pensando que fue como estar en un accidente de moto... con un alien. Open Subtitles مثل، عندما طعنني الكائن الفضائي، كان بإمكاني أن أفكر في أنني سأتعرض لحادث دراجة نارية... مع كائن فضائي.
    Krull no es un alien desquiciado. Open Subtitles كرول ليس كائن فضائي مجنون
    Una forma de vida alienígena está de cacería dentro del torrente sanguíneo humano. Eso es absurdo. Open Subtitles كائن فضائي يتغذى على الدم البشري - هذا غير معقول -
    Hice que una nave extraterrestre destruyera el 10C. Open Subtitles جعلت كائن فضائي يدمّر الفصل العاشر ج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more