"كابتشينو" - Translation from Arabic to Spanish

    • capuchino
        
    • cappuccino
        
    • capuchinos
        
    • capuccino
        
    • café
        
    • cafés
        
    • capucchino
        
    • cappuccinos
        
    Deja te consigo algo caliente para beber. ¿capuchino, latte, o...? Open Subtitles لنحضر لك مشروباً ساخناً ,هل تريد كابتشينو أو.. ؟
    Oh, disculpe, un capuchino doble, por favor, con canela, se lo agradezco. Open Subtitles المعذرة كابتشينو جرعة مضاعفة وقرفة مخففة شكراً لك
    capuchino prima descafeinado, magnífico, espresso doble. Open Subtitles كابتشينو منزوع الكافيين حجم صغير ماجنيفيكو منحفض السعرات و اسبرسو مزدوج حجم عادي
    ¿Oye,antes, uh, un tio con un traje negro vino aquí aproximadamente hace una hora y media, pidió un half-caf cappuccino? Open Subtitles هل دخل رجل يرتدي بدلة سوداء إلى هُنا قبل ساعة ونصف وطلب كابتشينو بنصف كافيين؟
    cappuccino para el caballero, zumo de naranja para la dama. Open Subtitles ‫كابتشينو لرجل المحترم ‫عصير البرتقال الطازج للسيدة
    ¿Toman capuchinos? ¿Los dos tienen tatuajes? Open Subtitles يشرب كابتشينو وكليكما لديه أوشام؟
    Entre, y le cogí un half-caf capuccino. Salí, y me lo encontré asi. Open Subtitles دخلتُ وجلبتُ له كابتشينو بنصف كافيين، وخرجتُ، ووجدتُه هكذا.
    - Escúchame. No es demasiado tarde. - ¿Para un capuchino? Open Subtitles استمعى الي ان الوقت ليس متأخر لتناول كابتشينو ؟
    Quiero un capuchino de caramelo grande, triple dietético medio descafeinado, con leche de soya y tostadas francesas. Open Subtitles اريد شراب غراندي ، ثلاثة بدون دسم واريد قهوة منزوعة الكافيين حليب صويا ، مع رقرائق محمصة فرنسية كابتشينو الكرامييل
    Quiero un capuchino triple de vainilla sin azúcar, leche descremada. Open Subtitles سآخذ كابتشينو خال من الدسم , خال من السكر بالفانيلا
    Máquina de capuchino de la cocina, platos, floreros, joyería rota. Open Subtitles صانع كابتشينو مِنْ المطبخِ، صُحون، زهريات، كَسرَ مجوهراتً.
    No estaba segura de lo que te gustaba, así que traje un café normal, un capuchino y un té Chai. Open Subtitles لم اكن متاكدة بم تحبين لذا احضرت عادية, كابتشينو وشاي هندي
    Estoy seguro de que después de una ducha y un capuchino surgirá algo enseguida. Open Subtitles انا متأكده بعد اخذ حمام وكأس كابتشينو سوف تأتين بشيء من دون اخذ وقت
    ¿Puede ser un capuchino con doble crema y chocolate? Open Subtitles هلا حصلت على قهوة كابتشينو مع اضافة القشدة والشوكلاته؟
    Y, ¿les podemos ofrecer un capuchino o un poco de oxígeno? Open Subtitles حسنا هل نقدر ان نقدم لكن كابتشينو او بعض الاوكسجين ؟
    Habían pasado diez años desde el día en que le compré el primer cappuccino. Open Subtitles مضت 10 سنين على اليوم الذي اشتريت لها فيه اول كابتشينو
    Sin un espresso perfecto, sin un cappuccino cremoso... que vino de Abisinia via Yemen en el siglo XVII. TED لا توجد قهوة إسبريسو المثالية، ولا كابتشينو بالكريمة... التي أتت من الحبشة عبر اليمن خلال القرن 17.
    O sea, él debe entrar y le deben decir: "¿Quisiera un macchiato, o un latte, o un Americano, o un cappuccino?" TED اعني عندما تدخل الى ستاربكس ستُسئل هل تريد " ماكتشيتو .. او لاتيه .. او قهوة أمريكية .. أو كابتشينو ..؟ "
    Muse, tráenos cuatro capuchinos helados, por favor. - Vamos. Open Subtitles أرجوك أن تحضر لنا 4 أكواب كابتشينو يا ميوز
    ¿No se supone que es "tomaré un capuccino"? Open Subtitles "أليس من المفترض أن تقول " سـ آخذ كابتشينو
    Hubiera sido mejor tomarse un café en lugar de un tercer trago. Open Subtitles كان من الحكمة أن يكون كابتشينو بدلا من شرب الثالث.
    Dos cafés regulares, por favor y, uh, un... porqueccino de chocolate con crema y pedazos. Open Subtitles قهوتين عاديتين رجاءً ...و و "كابتشينو" النفايات بالشيكولاتة و الكريمة المخفوقة و المكسرات
    Suavizé la carta con la máquina de capucchino de Moe. Open Subtitles (مو)" فتحت الرسالة بالبخار الناتج من جهاز صنع الـ(كابتشينو) لدى (مو)
    Como no sé cuál les gusta, he traído cappuccinos, excepto uno normal para ti. ¿ Qué tal? Open Subtitles ظننت انكم يا رفاق بحاجة لبعض القهوة لا اعلم ماذا تحبون , لذا جلبت لكم كابتشينو اما انت جلبت لك قهوة سادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more