"كاتالونيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cataluña
        
    • Catalunya
        
    • Catalán
        
    • catalanes
        
    • les Dones
        
    Sin embargo, Cataluña fue la comunidad con mayor número de menores condenados extranjeros, seguida de Comunidad de Madrid. UN بيْد أن كاتالونيا كانت الإقليم ذا العدد الأكبر من القاصرين المدانين الأجانب، يليها إقليم مدريد.
    El trabajo familiar doméstico, en Cataluña, representa el 112,3% del tiempo de trabajo del mercado. UN وتمثل الأعمال الأسرية في كاتالونيا ما نسبته 112.3 في المائة من الوقت الذي تستغرقه أعمال السوق.
    Nota 1: En el País Vasco y Cataluña sólo se incluyen datos en relación con las denuncias presentadas ante los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وفي كاتالونيا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    La Generalitat de Catalunya crea por Ley 11/1989, de 10 de julio, el Instituto Catalán de la Mujer. UN وأنشأت هيئة الحكم الذاتي في اقليم كاتالونيا معهد كاتالونيا المعني بالمرأة بموجب القانون ١١/٩٨٩١ المؤرخ ٠١ تموز/يوليه.
    El Gobierno de Cataluña será el anfitrión del acto, que organizará conjuntamente con la División. UN وستستضيف حكومة كاتالونيا هذا اللقاء، كما ستساعد الشعبة بالمشاركة في تنظيمه.
    El objetivo de eliminar el analfabetismo entre las mujeres se considera prácticamente alcanzado en Cataluña. UN 6 - وهدف القضاء على الأمية بين النساء متحقق بالفعل في كاتالونيا بإسبانيا.
    Esquerra Unida i Alternativa, organización confederada a IU y referente de ésta en Cataluña: UN اليسار المتّحد والبديل، وهو تنظيم يدخل في اتحاد مع اليسار المتّحد وهو المناظر له في كاتالونيا.
    UNESCO, Cataluña UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، كاتالونيا
    La organización pertenece al Consejo Nacional de Mujeres de Cataluña. UN وتنتمي المنظمة إلى المجلس الوطني للمرأة في كاتالونيا.
    Nos van a echar de vuelta a Cataluña. Open Subtitles أنهم سوف يرمون بنا راجعين إلى كاتالونيا.
    Como primer paso, la UNU colabora activamente con la UNESCO en el establecimiento de la red mundial de innovación universitaria en la Universidad Politécnica de Cataluña (España). UN وقد اشتركت الجامعة بنشاط مع اليونسكو، كخطوة أولى، في إنشاء الشبكة العالمية للابتكارات الجامعية في جامعة كاتالونيا للعلوم التطبيقية باسبانيا.
    El ACNUDH y el Centro de la UNESCO en Cataluña organizaron el mencionado acto, cuyo objetivo era promover una mejor comprensión de la cuestión de la difamación de las religiones. UN واشتركت المفوضية مع مركز اليونسكو في كاتالونيا في تنظيم هذه الندوة، التي كان الهدف منها تحسين فهم مسألة تشويه صورة الأديان.
    Entre los nuevos donantes a la campaña en 2005 se contaron España (Comunidad Autónoma de Cataluña), Islandia y Polonia. UN وشمل المانحون الجدد للحملة في عام 2005 آيسلندا وبولندا وإسبانيا (منطقة كاتالونيا الحاصلة على الحكم الذاتي).
    ** Contribuciones recibidas de la Comunidad Autónoma de Cataluña. UN ** مساهمات واردة من منطقة كاتالونيا الحاصلة على الحكم الذاتي.
    * Contribuciones recibidas de la Comunidad Autónoma de Cataluña. UN * مساهمات واردة من منطقة كاتالونيا الحاصلة على الحكم الذاتي.
    * Contribuciones del Gobierno de la Región Autónoma de Cataluña. UN * ساهمات واردة من حكومة منطقة كاتالونيا الحاصلة على الحكم الذاتي
    El Grand Prix de Catalunya, dos vueltas para el final. Open Subtitles جائزة "كاتالونيا" الكبرى لفتان عن النهاية
    Casey Stoner gana el Gran Premio de Catalunya. Open Subtitles كيسي ستونر" يفوز بجائز "كاتالونيا" الكبرى"
    Responde a consultas acerca de los objetivos del plan de acción del gobierno Catalán en el ámbito de las políticas referentes a la mujer, valora su grado de aplicación y participa en la evaluación de las medidas adoptadas. UN وتستجيب للاستفسارات المتعلقة بأهداف خطة عمل حكومة كاتالونيا في مجال السياسات المتعلقة بالمرأة، وتقدِّر درجة تنفيذها وتشارك في تقييم الإجراءات المتخذة.
    La crisis económica afecta a todas las regiones de España, pero, como los partidarios de la Liga Norte en Italia, un número importante de catalanes están empezando a oponer su supuestamente serio y laborioso carácter y su relativo éxito a la “pereza de los españoles”. ¿Por qué habrían de trabajar para “ellos”? News-Commentary والواقع أن الأزمة الاقتصادية تؤثر على كافة أجزاء أسبانيا. ولكن مثلهم كمثل أنصار الرابطة الشمالية في إيطاليا، بدأعددكبير من أهل كاتالونيا في المقارنة بين شخصيتهم الجادة الميالة إلى الكد والاجت��اد ونجاحهم النسبي وبين "كسل الأسبان". ولكن لماذا يتعين عليهم أن يعملوا لصالحهم؟ وبالطبع هناك عدد متزايد من الألمان يتحدثون عن بقية أوروبا كما يتحدث أهل كاتالونيا عن الأسبان.
    En enero de 2009, en el Reino Unido, prestó asistencia a la Women Count Network en España a fin de preparar su aportación para el proyecto de plan del Institut Català de les Dones del Gobierno de Cataluña sobre la medición y la valoración del trabajo de cuidado de otras personas. UN وقامت في كانون الثاني/يناير 2009 في المملكة المتحدة بمساعدة شبكة تقدير عمل المرأة في إسبانيا في إعداد ما قدمته لمشروع خطة معهد المرأة التابع لحكومة كاتالونيا بشأن قياس وتقييم أعمال الرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more