"كاتب جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • buen escritor
        
    • buena escritora
        
    • mal escritor
        
    Tú eres tan buen escritor como tu hermano Daniel, si no eres mejor, deberías dejar que alguien más lea tu novela. Open Subtitles انت كاتب جيد مثل اخوك دانيال، إنْ لمْ تكن أفضل. فقط يَجِبُ أَنْ تَتْركَ شخص ما يقَرأَ روايتُكَ.
    Eres muy buen escritor y estoy segura de que ganarás esta noche. Open Subtitles أنت كاتب جيد جداً, وأنا متأكدة أنك ستفوز الليلة.
    Sr. White, sé que me falta experiencia, pero soy buen escritor y trabajo duro. Open Subtitles سيد وايت, أنا أعلم أنني افتقر الخبرة، ولكن أنا كاتب جيد و مجتهد.
    Trabajo duro y sabes que soy buena escritora. Open Subtitles أَعْملُ بجدّ وأنت تَعْرفُ أَني كاتب جيد.
    Es cuando escribes un episodio para un programa de TV, aunque nadie te lo pidió, para tener una muestra de lo buen o mal escritor que eres. Open Subtitles انه عندما تكتب حلقة من اجل مسلسل تلفزيوني. على الرغم من ان لا احد طلب منك ذلك. فقط تاخذ فكرة حول ما اذا كنت كاتب جيد او سيء.
    Ray, te dijimos, que eras un buen escritor para que creas que eres un buen escritor, ¿ves? Open Subtitles راي لقد أخبرناك أنت كاتب جيد إذا هذا ما تعتقده بأنك كاتب جيد
    Porque eres tan buen escritor, Ray. Yo respeto tu talento. Open Subtitles لأنك كاتب جيد راي وأنا أحترم موهبتك كثيرا
    Y todo buen escritor tiene una relación conflictiva... con el lugar donde creció... Open Subtitles وكل كاتب جيد لديه علاقه متوتره ـ ـ مع المكان الذى نشأ فيه
    Muy poético, es buen escritor. Open Subtitles هذا شاعرى جدا.. المدون كاتب جيد نحن نعرف ذلك
    Y si es bastante buen escritor debe enfrentar la eternidad o la falta de ella Open Subtitles واذا كان هو كاتب جيد يجب ان يواجه الخلود او عدمها
    El Dr. Crane es muy buen escritor. Open Subtitles الدّكتور Crane a كاتب جيد جداً.
    Según parece, Leo es buen escritor. Open Subtitles ان ليو , كاتب جيد هيا انهض وقم بذلك
    Es tan triste. No sabía que fuera tan buen escritor. Open Subtitles هذا محزن، لم أعرف أنه كاتب جيد
    Dan es un buen escritor. Créeme, lo sé. Open Subtitles دان فعلا كاتب جيد ثقي بي ،انا أعرف
    - Es un buen escritor. Open Subtitles آنه كاتب جيد, كاتب جيد, دان ساعدني
    Rath es buen escritor, pero conciso. Open Subtitles راث كاتب جيد, لكنه يختصر
    Richard, eres muy buen escritor, pero realmente deberías leer el trabajo de Jordan, es muy inspirador. Open Subtitles ريتشارد، أنت كاتب جيد جدا، ولكن يجب عليك حقا قراءة الأردن وأبوس]؛ عمل الصورة، لأنه الملهم.
    Veo a una aventurera... una soñadora... una muy buena escritora. Open Subtitles أَرى مُغامراً... حالم... كاتب جيد جداً.
    Eres buena escritora, Jane. Open Subtitles أنت كاتب جيد يا جين
    No soy un mal escritor, Su Alteza. Open Subtitles " بالمناسبة يا " رانا جي انا كاتب جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more