"كاتيوشا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Katyusha
        
    • Katiuska
        
    • Katyushas
        
    Muerto por un cohete Katyusha cuando montaba en bicicleta en el kibutz. UN كيبوتز سعَر قتل بصاروخ كاتيوشا وهو على دراجته في الكيبوتز
    Alrededor de las 23.00 horas de ayer, hora local, terroristas de Gaza dispararon un cohete Katyusha modificado contra Israel. UN فأمس، وقرابة الساعة 11 مساء بالتوقيت المحلي، أطلق الإرهابيون في غزة صاروخ كاتيوشا معدّلاً على إسرائيل.
    La semana pasada, Hezbolá lanzó más de 520 cohetes Katyusha contra centros civiles de la zona septentrional de Israel. UN فخلال اﻷسبوع الماضي أطلق حزب الله ما يزيد على ٥٢٠ صاروخا من طراز كاتيوشا على المراكز المدنية في شمال إسرائيل.
    Cuatro cohetes Katyusha cayeron en las proximidades del campamento de Naqoura y uno lo hizo en el interior del cuartel general. UN سقطت أربعة صواريخ كاتيوشا بالقرب من مخيم الناقورة كما سقط صاروخ داخل المقر.
    El mismo día, se dispararon en las zonas vecinas hasta tres cohetes Katyusha. UN وفي اليوم نفسه، تم إطلاق ثلاثة قذائف كاتيوشا بالقرب من هذه المنطقة.
    Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional. UN كما أطلق إرهابيو حزب الله نيرانهم على مزارعين إسرائيليين قرب ميتولا وأطلقوا صاروخ كاتيوشا على تلك البلدة الشمالية.
    Muerta por el impacto directo de un cohete Katyusha en su casa, situada en el pueblo árabe israelí de Dir el-Asad UN دير الأسد قتلت جراء إصابتها مباشرة بصاروخ كاتيوشا في منزلها في قرية دير الأسد العربية الإسرائيلية
    Muerto por el impacto directo de un cohete Katyusha en su casa, situada en el pueblo árabe israelí de Dir el-Asad UN 5 أعوام قتل جراء إصابته مباشرة بصاروخ كاتيوشا في منزله في قرية دير الأسد العربية الإسرائيلية
    Además, se encontró un cohete Katyusha Grad cerca de una zona residencial en Ashkelon. UN وإضافة إلى ذلك، عُثر على صاروخ كاتيوشا غراد على مقربة من منطقة سكنية في عسقلان.
    Un lanzacohetes llamado el "Organo de Stalin" o "Katyusha" Open Subtitles قاذف صواريخ يدعى ارجير ستالين او كاتيوشا
    Los ataques de Hezbolá con cohetes Katyusha, como los ataques con bombarderos suicidas de Hamas, no sólo quieren matar personas y crear terror, sino destruir el proceso de paz en el Oriente Medio. UN والمقصود من صواريخ كاتيوشا التي يطلقها حزب الله وما شابهها من الهجمات الانتحارية التي قام بها أفراد من حماس، ليس فقط قتل الناس وإشاعة الرعب بل تدمير عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Según esas fantasías de los israelíes, un día el Irán destaca a sus guardias revolucionarios en el Líbano, otro día establece y dirige campamentos de adiestramiento en la Bekaa, después despliega 10.000 cohetes Katyusha en territorio libanés, y así sucesivamente. UN ووفقا لما يلفقه الإسرائيليون، تقوم إيران، يوما بنشر حرسها الثوري في لبنان، ويوما آخر، تقوم بإنشاء معسكرات تدريب في البقاع، ثم تقوم بنشر 000 10 صاروخ كاتيوشا على الأرض اللبنانية وهلمّ جرا.
    Además de las declaraciones de los dirigentes de Hezbolá, incluida una reciente declaración de su líder espiritual, Muhammad Hussein Fadlallah, en que amenazaba con disparar cohetes Katyusha contra la ciudad israelí de Haifa, hemos recibido información de que se ha producido un gran despliegue de combatientes de Hezbolá en las cercanías de la " línea azul " . UN فإضافة إلى البيانات العدائية التي تصدر عن زعماء حزب الله، بما في ذلك التصريحات الصادرة مؤخرا عن الزعيم الروحي لحزب الله محمد حسين فضل الله والذي يهدد بإطلاق صواريخ كاتيوشا على مدينة حيفا الإسرائيلية، فقد وردتنا تقارير عن حشد كبير من مقاتلي حزب الله على مقربة من الخط الأزرق.
    Durante el ataque, que duró dos horas, se dispararon granadas, morteros, misiles, proyectiles Katyusha y cartuchos con armas automáticas desde el Líbano a través de la Línea Azul. UN فخلال ساعتين من القصف، أطلقت قذائف الهاون، والصواريخ، وقذائف كاتيوشا وأعيرة نارية من أسلحة أوتوماتيكية عبر الخط الأزرق انطلاقا من لبنان.
    Se disparan por control remoto 29 misiles Katyusha contra el Hotel Al-Rashid, donde se aloja la mayoría del personal superior de la coalición. Muere un soldado estadounidense y otros 17 resultan heridos. UN أطلق 29 صاروخ كاتيوشا من بعد على فندق الرشيد الذي تنزل فيه أغلبية كبار موظفي التحالف، فقتل جندي أمريكي، وجرح 17 شخصا آخرين.
    En la tarde del 15 de noviembre de 2004, se dispararon dos cohetes Katyusha desde el Líbano hacia territorio israelí. UN ففي مساء يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أُطلق صاروخان طراز كاتيوشا من لبنان تجاه الأراضي الإسرائيلية.
    El 15 de noviembre, miembros de un grupo armado palestino hasta entonces desconocido dispararon un cohete Katyusha contra Israel. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أطلقت عناصر فلسطينية مسلحة صاروخا من طراز كاتيوشا على إسرائيل.
    Muerto por un cohete Katyusha cerca de Ma ' alot-Tarshiha UN قتل بصاروخ كاتيوشا قرب معالوت ترشيحا
    Muerto por un cohete Katyusha cerca del kibutz Kfar Giladi, al norte de Kiryat Shmona, cuando se estaban preparando para entrar en el Líbano UN إلياهو إلكرياف موشاف غرانوت قتل جراء صاروخ كاتيوشا أُطلق قرب كيبوتز كفار جلعادي شمال كريات شمونة حينما كان يتهيأ لدخول لبنان يوسف كركش
    “Israel espera que los terroristas habrán entendido el mensaje de las Fuerzas de Defensa Israelíes de que cada misil Katiuska que los terroristas lancen contra los asentamientos septentrionales será como traspasar la línea roja. UN " إن إسرائيل تترقب ما إذا فهم اﻹرهابيون رسالة قوات الدفاع اﻹسرائيلية أن كل قذيفة كاتيوشا يطلقها اﻹرهابيون باتجاه المستوطنات الشمالية ستكون تجاوزا للخطوط الحمراء.
    Cuatro cohetes Katyushas cayeron en las proximidades del campamento de Naquoura y uno lo hizo en el interior del cuartel general. UN سقطت أربعة صواريخ كاتيوشا بالقرب من مخيم الناقورة كما سقط صاروخ داخل المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more