Guau, suena casi igual que la filosofía que casi destruye la industria | Open Subtitles | هذا ينطبق تماما على فلسفة التي كادت أن تغوص بالسيّارة. |
Oye, tú no eres al que casi acusan de asesinato, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمعي, أنتي لستي الذي كادت أن تدان بجريمة قتل, حسناً؟ |
La primera vez pensé que estaba muerto. casi me da un infarto. | Open Subtitles | في البداية، كنت أظنه ميت كادت أن تصيبني سكتة قلبية |
Hay una curva ciega al final de su colina, y cuando me giré un coche blanco casi me embiste. | Open Subtitles | ..كان هنالك منعطفٌ خطر عند نهاية التلة, و حينما انعطفتُ خلاله كادت أن تصدمني سيارة بيضاء |
A mi mujer no le gusta navegar. No sabe nadar. casi se ahoga de pequeña. | Open Subtitles | زوجتي لا تحبّ الإبحار، لا تستطيع السباحة كادت أن تغرق متى كانت طفلة |
Importa que casi le matan y no había nadie para ayudar. | Open Subtitles | ما يهم هو أنها كادت أن تُقتل ، ولم يكن يوجد أحد ليساعدها |
Te trataba de puta pena, y Dios sabe cuántas veces hizo que casi nos mataran a todos. | Open Subtitles | عاملتكم بسوء والله وحده يعلم كم مرة كادت أن تتسبب في قتلنا |
¿Ella hizo que casi maten a su gente en un incidente en Pakistán? | Open Subtitles | هل كادت أن تتسب بمقتل طاقمها خلال حادثة وقعت في باكستان |
Todos los europeos deben conocer lo que ocurrió y recordarlo, para que la barbarie que casi los arrasó no vuelva a surgir nunca más. | UN | وعلى جميع الأوروبيين أن يعلموا وأن يتذكروا بحيث لا تنشأ إطلاقا مرة أخرى تلك الوحشية التي كادت أن تكتسحهم. |
Pero lo que comenzó como curiosidad pasajera muy rápidamente se convirtió en una batalla horrible de casi cinco años que casi arruinó mi vida. | TED | لكن الذي دفعني للحظة من الفضول بسرعة تحول إلي معركة دامت لتقريبًا 5 أعوام التي كادت أن تدمر حياتي. |
casi me hace caer. | Open Subtitles | أجل, لقد كانت متعجلة جدا أنها تقريبا كادت أن توقعنى |
Agarró el volante... y casi me saca de la carretera. | Open Subtitles | لقد إستولت على المقود وأزاحتني عن الشارع كادت أن تجعلنا نسحق |
Sí, pero necesito que os deshagáis de este disparatado experimento que casi me cuesta la vida. | Open Subtitles | لكن أريد منكم أن تتخلصوا من هذه التجربة المجنونة التي كادت أن تقتلني |
En cuanto al segundo Objetivo, la tasa de escolarización neta en la escuela primaria para 2008 fue del 93%, lo que indica que en Tonga casi se ha alcanzado la educación básica universal. | UN | أما الهدف 2، فإن صافي معدل الالتحاق بالمدارس في التعليم الابتدائي لعام 2008 بلغ 93 في المائة، ما يدل على أن تونغا كادت أن تحقق تعميم التعليم الأساسي. |
- Ese frunció mi trasero. - casi se estrella con mi maldita cabeza. | Open Subtitles | كادت أن تجعد قفاك كادت أن تسحق رأسي تقريباً |
¡Ese taxi casi le pegó! | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لست كذلك لأن سيارة الأجرة كادت أن تصدمك |
casi le da una sobredosis, ¿vale? No se puede confiar en ella. | Open Subtitles | كادت أن تموت من إفراط الجرعة, حسناً, إنها لا يمكن الوثوق بها فحسب |
Esto es una locura, amigo. casi nos aplasta una camioneta. | Open Subtitles | هذا أمر جنوني يارجل أعني أن الشاحنة كادت أن تسقط فوقنا |
Solo era un súcubo menor que convirtió a un ama de casa acomodada en una heroinómana corta cuellos que casi nos mata a mí y mis ayudantes. | Open Subtitles | لم تكن إلا محض شيطانة تستحوذ ربّة منزل بمنطقة عشوائية أثناء انتشائها وتهدد بقطع نحرها كادت أن تقتلني ومساعدي |
La conmoción que ha afectado recientemente al sistema financiero internacional casi dio como resultado una catástrofe económica global. | UN | ولعل الهزة التي تعرض لها القطاع المالي في العالم مؤخرا، كادت أن تؤدي إلى كارثة اقتصادية عالمية. |
¡Intenta atragantarnos! | Open Subtitles | كادت أن تخنقنا |