"كاراكورت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Karakurt
        
    He recibido información de mis fuentes confirmando que Karakurt está en el país. Open Subtitles لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد.
    Creo que es el que proporcionó a Karakurt una identidad a su llegada a los Estados Unidos. Open Subtitles اعتقد انه واحد الذين قدموا كاراكورت مع الضوء حقيبة لدى وصوله في الولايات المتحدة.
    Para lo que sea que hayan enviado a Karakurt, el gobierno americano creerá que es por el bien de Rusia. Open Subtitles كل ما كاراكورت وقد أرسلت هنا للقيام، الحكومة الأميركية سوف نرى أنها كانت نيابة من روسيا.
    Hay estrellas grabadas en el mármol de Langley que representan a colegas nuestros que murieron recabando información sobre Karakurt. Open Subtitles هناك نجوم منحوتة في الرخام في لانغلي التي تمثل زملاء لنا الذي توفي رسم انتل على كاراكورت.
    Creen que Karakurt tiene un camión de mudanzas blanco con explosivos. Open Subtitles كانوا يعتقدون كاراكورت لديه شاحنة متحركة البيضاء مع المتفجرات.
    Todo lo que tenemos de Karakurt es una grabación y una foto borrosa que nos lleva a ninguna parte. Open Subtitles كل ما لدينا على كاراكورت هو تسجيل وصورة محببة وهذا ما دفعنا إلى أي مكان.
    Este no puede ser el final del juego de Karakurt. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون نهاية اللعبة كاراكورت ل.
    Te ordenó que los enviaras a la Union Station, para que se alejaran de la pista de Karakurt. Open Subtitles يأمر لك إرسالها إلى محطة الاتحاد، ظاهريا لرمى بها قبالة درب كاراكورت ل.
    Si consigues una coincidencia, ese es el objetivo de Karakurt. Open Subtitles إذا كنت تحصل على المباراة هذا هو الهدف كاراكورت ل.
    Cualquier que sea su plan, tenemos que asumir que Karakurt ya está infectado con el contagio y es un portador vivo. Open Subtitles كل ما خطته علينا أن نفترض مصابة كاراكورت بالفعل نفسه مع العدوى وهو الناقل الحية.
    Es crítico que detengamos a Karakurt antes de que pueda acercarse a esa iglesia. Open Subtitles فمن الأهمية بمكان أننا مسمار كاراكورت قبل أن يتمكن من الحصول على في أي مكان قرب تلك الكنيسة.
    Tenemos que encontrar al Senador antes de que lo haga Karakurt. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العثور على عضو مجلس الشيوخ قبل لا كاراكورت.
    Harold, tu cooperación fue instrumental en la huida de Karakurt. Open Subtitles هارولد، تعاونكم كان له دور أساسي في الهروب كاراكورت ل.
    Enviaron a Karakurt a la conmemoración para hacerte pensar que él era la amenaza por lo que tú asegurarías al senador y lo infectarías en el proceso. Open Subtitles أرسلوا كاراكورت إلى النصب التذكاري لتجعلك تفكر كان التهديد لذلك كنت تأمين السناتور وتصيب له في هذه العملية.
    Querías que supiera que Karakurt se estaba haciendo pasar por un reportero. Open Subtitles أردت لي أن أعرف كاراكورت كان ينتحل شخصية المراسل.
    No hay evidencia que el hombre que tenemos retenido es Karakurt. Open Subtitles ليس هناك دليل على أن الرجل نجري هو كاراكورت.
    Al salir del túnel, perseguía a Karakurt. Open Subtitles الخروج من النفق، أنا كان يطارد كاراكورت.
    Un presunto operativo de la Cábala conocido como Karakurt, has sido puesto a disposición judicial en relación con el atentado de OREA y el asesinato del Senador Hawkins. Open Subtitles " عميل مزعوم يعمل لدى الجمعية السرية يُعرف فقط بإسم " كاراكورت تم الإحتفاظ به في حضانتنا " له علاقة بتفجير الـ " آوريا
    Karakurt es conocido en los servicios de inteligencia como la mano izquierda del Servicio de Inteligencia Extranjera. Open Subtitles ومن المعروف كاراكورت في مجتمع الاستخبارات كما اليد اليسرى من SVR.
    Pero la inteligencia alemana apunta que fue Karakurt actuando por orden de la SVR. Open Subtitles لكن المخابرات الألمانية وتقترح كان كاراكورت بناء على أوامر من SVR.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more