"كارانجا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Karanja
        
    El Sr. Karanja (Kenya) dice que las tendencias del desarrollo urbano puestas de relieve en el informe del Secretario General (A/61/262) son inquietantes. UN 57 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن اتجاهات التنمية الحضرية الواردة في تقرير الأمين العام (A/61/262) مزعجة.
    Sr. Solomon Karanja (Kenya) - Vicepresidente UN السيد سولومون كارانجا (كينيا) - نائب الرئيس
    a) Cuestiones relacionadas con el presupuesto y la financiación, presididas por el Sr. Solomon Karanja (Kenya); UN (أ) المسائل المتعلقة بالميزانية والتمويل برئاسة السيد سولومون كارانجا (كينيا)؛
    Elizabeth Karanja UN إليزابيث كارانجا
    Sr. Karanja (Kenya) (habla en inglés): Mi delegación quisiera felicitar al Secretario General por la documentación exhaustiva que presentó para nuestro debate de hoy. UN السيد كارانجا (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشيد بالأمين العام على الوثائق الشاملة التي تم توفيرها لنا لمناقشتنا هذا اليوم.
    El Sr. Karanja (Kenya) Observa que los productos básicos desempeñan una función especial en las economías de la mayoría de los países en desarrollo y países en transición. UN 61 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن السلع الأساسية تلعب دورا هاما في اقتصادات معظم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    El Sr. Karanja (Kenya) dice que muchos países en desarrollo de África subsahariana siguen padeciendo dificultades en la expansión del comercio y en su integración en el comercio mundial y atribuyen la culpa de sus malos resultados a la persistencia de diversos obstáculos arancelarios y no arancelarios, como las subvenciones de países desarrollados. UN 7 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن الكثير من البلدان النامية في أفريقيا جنوب الصحراء مازالت تواجه صعوبات في توسيع تجارتها والاندماج في التجارة العالمية، وتلقي اللوم عن سوء أدائها علي الاستخدام المستمر لمختلف الحواجز التعريفية وغير التعريفية - مثل الدعم - علي البلدان المتقدمة.
    71. El Sr. Karanja (Kenya) dice que su delegación acoge con agrado el hecho de que diversos interesados directos hayan hecho suyas las iniciativas sobre el desarrollo sostenible a nivel mundial. UN 71 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن وفده يرحِّب بكون مختلف أصحاب المصلحة قد أيدوا مبادرات التنمية المستدامة في العالم أجمع.
    27. El Sr. Karanja (Kenya) dice que Kenya saluda la venidera visita del Relator Especial una vez concluido el actual período de elecciones generales, después de que el recién elegido Presidente tenga la oportunidad de formar gobierno. UN 27 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن كينيا ترحب بالزيارة القادمة للمقرر الخاص بعد فترة الانتخابات العامة الراهنة، بعد أن يكون قد أُتيح للرئيس المنتخب حديثاً وقتٌ كافٍٍ لتشكيل حكومة.
    El Sr. Solomon Karanja (Kenya) manifestó su agradecimiento a la Presidenta y a la Mesa por la orientación que había prestado a las deliberaciones del período de sesiones, así como a los delegados por su dedicación y compromiso. UN 37 - أعرب السيد سولومون كارانجا (كينيا) عن امتنانه للرئيسة وللمكتب لتوجيه مداولات الدورة وللمندوبين على تفانيهم وتعليقاتهم.
    Sr. Karanja (Kenya) (habla en inglés): Me complace intervenir para formular algunas observaciones con relación al tema 22 de nuestro programa, titulado " Asistencia para las actividades relativas a las minas " . UN السيد كارانجا (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أتكلم لإبداء بعض ملاحظات بشأن البند 22 من جدول أعمالنا، المعنون " تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام " .
    El Sr. Karanja (Kenya) dice que el apoyo dado al 19º período de sesiones del Consejo de Administración celebrado en Nairobi por el Comité de Representantes Permanentes, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Organización Mundial de la Salud ha sido una manifestación de una alianza que obtiene buenos resultados. UN 47 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن الدعم الذي تلقته الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة في نيروبي من جانب لجنة الممثلين الدائمين ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومنظمة الصحة العالمية كان آية على فعالية المشاركة بين الأطراف.
    49. El Sr. Karanja (Kenya) dice que ONU-Hábitat no puede funcionar como un programa cabal debido a la financiación inadecuada e imprevisible del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, causada por el desequilibrio entre las contribuciones con y sin fines determinados, así como la dependencia respecto de un pequeño número de donantes. UN 49 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن الموئل لم يعد قادراً علي العمل كبرنامج بكامل طاقته، نظرا لعدم كفاية التمويل للموئل ولصندوق المستوطنات الاجتماعية وإمكانية التنبؤ بهذا التمويل، وهو أمر نابع من الخلل بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة، بالإضافة الي الاعتماد علي عدد قليل من الجهات المانحة.
    Wambui Karanja UN وامبوي كارانجا
    El Sr. Solomon Karanja (Kenya), hablando en nombre del grupo de Estados de África, felicitó a la Presidenta por su elección y subrayó que el grupo de Estados de África, que gozaba de una participación del 90% en el período de sesiones en curso, aplaudía su hábil liderazgo. UN 31 - وجه السيد سولومون كارانجا (كينيا)، متكلماً بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، التهنئة إلى الرئيسة على انتخابها وشدد على أن المجموعة الأفريقية، التي تتمتع بأكثر من 90 بالمائة من المشاركة في الدورة الراهنة، تشيد بقيادتها الماهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more