Ingresaron en el domicilio, procediendo de inmediato a golpear a los hermanos Carlos Alberto y Miguel Angel Grande. | UN | وبعد أن دخلوا المنزل عنوة، شرعوا لتوهم في ضرب اﻷخوين كارلوس ألبرتو وميغيل أنغيل غراندي. |
Carlos Alberto Parodi presentaba un corte en una oreja, y se hicieron disparos al aire muy cerca de él. | UN | وقد أصيب كارلوس ألبرتو بارودي بجرح في إحدى أذنيه وأطلقت أعيرة نارية في الهواء قريباً منه. |
Su Excelencia el Dr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Primer Ministro de la República de Cabo Verde, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى معالي الدكتور كارلوس ألبرتو وهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر، خطابا في الجمعية العامة. |
Dr. Carlos Alberto Contreiras Gouveia, Partido Republicano de Angola (PREA) | UN | لشبونــه د. كارلوس ألبرتو كونترايرس غوفيا، الحزب الجمهوري في أنغولا |
El General Peixoto sucederá en el cargo al General de División Carlos Alberto dos Santos Cruz. | UN | وهو سيحل محل اللواء كارلوس ألبرتو دوس سانتوس كروز. |
El edificio, diseñado por el arquitecto chileno Carlos Alberto Cruz, es de una planta y está envuelto por una elegante fachada de vidrio oscuro. | UN | وقام بتصميم هذا المبنى المؤلف من طابق واحد المهندس المعماري الشيلي كارلوس ألبرتو كروز، وتحيط به واجهة أنيقة من الزجاج اﻷغبش الداكن. |
- El Excmo. Sr. Carlos Alberto Wahanon de Carvalho Veiga Primer Ministro de la República de Cabo Verde | UN | - فخامة السيد كارلوس ألبرتو وهانون دي كارفاليو فييغا رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر |
Asimismo, el Movimiento instó a la puesta en libertad de los presos políticos puertorriqueños, incluido Oscar López Rivera, que ha cumplido más de 30 años en la cárcel; y celebró la liberación de Carlos Alberto Torres en 2010; | UN | كما دعت الحركة إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين في بورتوريكو، بمن فيهم أوسكار لوبيز ريفيرا القابع في السجن منذ أكثر من 30 سنة، ورحبت بالإفراج عن كارلوس ألبرتو توريس في 2010. |
De las cuatro denuncias tres han sido verificadas: Manuel de Jesús Hernández, torturado por la Policía Nacional de San Miguel el 17 de agosto; Carlos Alberto Durán Córdoba y otros presos torturados por personal del penal de Mariona; y, Oscar Antonio Salguero, torturado por la Policía Nacional Civil el 22 de octubre. | UN | ومن بين البلاغات اﻷربعة تم التحقق من صحة ثلاثة: عذبت الشرطة الوطنية في سان ميغيل مانويل دخيسس فرناندس في ١٧ آب/أغسطس، وعذب موظفو " سجن ماريونا " كارلوس ألبرتو دوران كوردوبا وسجناء آخرين، وعذبت الشرطة المدنية الوطنية في ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر أوسكار أنطونيو سالغويرو. |
El anteproyecto de este edificio fue realizado por Carlos Alberto Cruz. El auditorio se construyó para sustituir un local provisional dedicado a actividades de personal que fue destruido por la inundación del complejo arquitectónico de la CEPAL en 1982. | UN | ١٢١ - قاعة الاحتفالات: أعد التصميمات اﻷولية لهذا المبنى كارلوس ألبرتو كروز، وأقيم لكي يحل محل المبنى المؤقت الذي كان مستخدما ﻷنشطة الموظفين ودمره انغمار اللجنة بالمياه في عام ١٩٨٢. |
32. Carlos Alberto Parodi y Andrés González fueron presuntamente golpeados el 11 de octubre de 1992 por dos policías de servicio en una sala de baile de Corrientes. | UN | ٢٣- ادﱡعي أن كارلوس ألبرتو بارودي وأندريس غونزاليس ضربا في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بأيدي اثنين من رجال الشرطة كانا في الخدمة، في صالة للرقص في كورينتس. |
(Firmado) Excmo. Dr. Carlos Alberto Wahanon de Carvalho VEIGA | UN | )توقيع( معالي الدكتور كارلوس ألبرتو واهانون دو كارفالهو فييغا |
Carlos Alberto Aguilar Molina (El Salvador) | UN | كارلوس ألبرتو أغيلار مولينا )السلفادور( |
Everton Vieira Vargas, António Fernando Cruz de Mello, Carlos Alberto Michaelsen Den Hartog, Bárbara Briglia Távora, António Ricardo Fernandes Cavalcante, Vicente de Paulo Queiroz Nogueira, António Carlos do Prado, Luiz Roberto Graça, Rubens Cristiano Damas Garlipp, Flávio Montiel | UN | افرتون فييرا فارغاس، أنطونيو فرناندو كروز دي ميلو، كارلوس ألبرتو ميكايلسن دن هارتوغ، باربرا بريغليا تافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكانته، فيسنته دي باولو كيروز نوغييرا، أنطونيو كارلوس دي برادو، لويس روبرتو غراشا، روبنس كريستيانو داماس غارليب، فلافيو مونتييل |
El Grupo obtuvo más información sobre él: apodado " Beto " , Carlos Alberto La Plaine tenía un pasaporte portugués emitido en Kinshasa según el cual se dedicaba al comercio de diamantes. | UN | وحصل الفريق على مزيد من المعلومات عن ذلك الشخص، الذي يسمى كارلوس ألبرتو لا بلين وينادى باسم " بيتو " ، ويحمل جواز سفر برتغالي صادر في كينشاسا يتضح منه أنه تاجر ماس. |
Carlos Alberto Aguilar Molina (El Salvador) | UN | كارلوس ألبرتو أغيلار مولينا (السلفادور) |
De esos cinco (Oscar López Rivera, Juan Segarra Palmer, Haydée Beltrán, Carlos Alberto Torres y Antonio Camacho Negrón), el último volvió a ser arrestado hace dos meses. | UN | ومن بين الخمسة أولئك - أوسكار لوبيز ريفيرا، خوان سيغارا بالمر، هايدي بلتران، كارلوس ألبرتو توريس، وأنطونيو كماشو نيجرون - وقد تم اعتقال هذا الأخير مرة أخرى قبل شهرين من اعتقال زملائه. |
Por iniciativa del Alcalde de Curitiba (Brasil), el Sr. Carlos Alberto Richa, se celebró en esa ciudad, del 26 al 28 de marzo de 2007, una reunión sobre el tema de las ciudades y la diversidad biológica y el logro de la meta de la diversidad biológica para 2010. | UN | 4 - بمبادرة من عمدة كوريتيبا، البرازيل، كارلوس ألبرتو ريتشا، عقد اجتماع بشأن المدن والتنوع البيولوجي: تحقيق هدف التنوع البيولوجي لعام 2010، في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2007. |
77. Su organización exige la liberación incondicional de todos los presos políticos puertorriqueños restantes, entre ellos Carlos Alberto Torres, Oscar López Rivera, Haydée Beltrán Torres y José Pérez González. | UN | 77 - ومضى قائلاً إن منظمته تطالب بالإفراج غير المشروط عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الباقين، بما فيهم كارلوس ألبرتو توريس وأوسكار لوبيز رغيرا وهايدي بلتران توريس وخوسيه بيريز غونزاليز. |
Asimismo, señaló a la atención de los presentes el vicepresidente de la organización, Sr. Carlos Alberto Montaner, persona que había nacido en Cuba, que tenía antecedentes terroristas notorios y que estaba requerida por la justicia cubana desde el decenio de 1960, al haber sido acusada y condenada por haber cometido atentados con bomba en Cuba y haber ocultado explosivos en cajas de cigarros puros. | UN | كما لفت الانتباه إلى نائب رئيس المنظمة، كارلوس ألبرتو مونتانير، قائلا إنه مولود في كوبا ومعروف بخلفيته الإرهابية ومطلوب من جانب نظام العدالة الكوبي منذ الستينيات ومدان ومحكوم عليه لمشاركته في اعتداءات بالقنابل في كوبا ولإخفائه متفجرات في علب سيجار. |