Habían de transcurrir siete años antes de que el Directorio de la Fundación Carnegie pudiera resolver todos los juicios iniciados a raíz del concurso. | UN | ولم يتمكن مجلس إدارة مؤسسة كارنيغي من التغلب على جميع الدعاوى القضائية الناجمة عن المسابقة إلا بعد مضي سبع سنوات. |
Expositores: Dr. Vartan Gregorian, Presidente de la Carnegie Corporation of New York | UN | المشاركون فــي حلقة د. فارتان غريغوريان، رئيس مؤسسة كارنيغي بنيويورك |
Dada la antigüedad de la infraestructura telefónica, la Fundación Carnegie ha adoptado un doble enfoque: | UN | وقد دفع قدم شبكة الاتصالات الهاتفية مؤسسة كارنيغي إلى اعتماد نهج ذي شقين: |
La contribución anual a la Fundación Carnegie para 2010 asciende a 1.224.093 euros. D. Museo del Palacio de la Paz | UN | وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2010 إلى مؤسسة كارنيغي 093 224 1 يورو. |
En mayo de 1903, Carnegie transfirió 1,5 millones de dólares de Nueva York al Gobierno de los Países Bajos en La Haya. | UN | ٦ - وفي أيار/مايو ١٩٠٣، أمر كارنيغي بتحويل مبلغ ١,٥ مليون دولار من نيويورك لحساب حكومة هولندا في لاهاي. |
Grupo Interamericano de Estudios Internacionales, patrocinado por la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, sobre Derecho del Mar y Derecho Económico Internacional. | UN | فريق البلدان اﻷمريكية للدراسات الدولية، المشمول برعاية مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي، المنسق: الدكتور رالف زاكلين. |
Además, en conjunto, las Naciones Unidas han obtenido condiciones arrendatarias muy favorables por parte de la Fundación Carnegie. | UN | وأكد أن اﻷهم من ذلك كله أن اﻷمم المتحدة تحصل من مؤسسة كارنيغي على شروط إيجارية مؤاتية للغاية. |
La Fundación Carnegie ha pedido que la contribución se aumente a razón de 2,5 por ciento por año en cada año del bienio. | UN | وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين. |
La Fundación Carnegie ha pedido que la contribución se aumente a razón de 2,5 por ciento por año en cada año del bienio. | UN | وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين. |
Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo | UN | اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن |
1969-1967 Instituto de posgrado de Relaciones Internacionales de Ginebra; beca Carnegie en relaciones internacionales en la Universidad de las Antillas, San Agustín (Trinidad y Tabago). Instituto de Relaciones Internacionales: estudios en diplomacia | UN | ١٩٦٩ المعهد العالي للعلاقات الدولية، جنيف: زمالة من مؤسسة كارنيغي في العلاقات الدولية ١٩٦٧ جامعة جزر الهند الغربية، سانت أوغستين، ترينيداد وتوباغو، معهد العلاقات الدولية: تدريب دبلوماسي |
La Corporación Carnegie se ha comprometido a apoyar financieramente la labor de la CEPA en materia de ciencia y tecnología y de informática. | UN | وتعهدت مؤسسة كارنيغي بتقديم الدعم المالي لﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة في مجال العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات. |
Proyecto de Acuerdo Suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya | UN | مشــروع اتفاق تكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصـر الســلام في لاهاي |
ACUERDO ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y LA FUNDACIÓN Carnegie RELATIVO | UN | اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن |
En él se aprueba el pago a la Fundación Carnegie de una contribución anual, que actualmente supera los 800.000 dólares de los EE.UU. | UN | وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيغي مساهمة سنوية تزيد في الوقت الراهن عن 000 800 دولار. |
Este proyecto lo ha ejecutado la Fundación Carnegie. | UN | وقد تولَّت مؤسسة كارنيغي تنفيذ هذا المشروع. |
Educación Becario Carnegie en relaciones internacionales, Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales, Universidad de Ginebra, 1964. | UN | حائز على زمالة كارنيغي في العلاقات الدولية، من المعهد الجامعي للدراسات الدولية العليا، جامعة جنيف، 1964. |
En seguimiento de lo anterior, el INSTRAW presentó a la Fundación de las Naciones Unidas una propuesta de financiación, y entabló contactos iniciales con varios donantes privados, como la Fundación Carnegie. | UN | وعلى سبيل المتابعة، قدم المعهد اقتراحا للتمويل إلى مؤسسة الأمم المتحدة وأجرى كذلك اتصالا أوليا بعدد قليل من الجهات المانحة في القطاع الخاص، مثل مؤسسة كارنيغي. |
La Fundación Carnegie ha pedido que la contribución se aumente un 3% en 2002 y un 3,5% en 2003. | UN | وطلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة 3 في المائة في سنة 2002 و 3.5 في المائة في سنة 2003. |
Becario Carnegie en relaciones internacionales, Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales, Universidad de Ginebra, 1964 | UN | حائز على زمالة كارنيغي في العلاقات الدولية، من المعهد الجامعي للدراسات الدولية العليا، جامعة جنيف، 1964. |