"كاريتاس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Caritas
        
    • Cáritas
        
    • Carretas
        
    • CANZ
        
    Declaración presentada por Caritas Internationalis, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة كاريتاس الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Según Caritas Internationalis, existen medidas especiales de apoyo a las mujeres que se encuentran en situaciones de vulnerabilidad. UN وتشير منظمة كاريتاس الدولية إلى وجود أشكال خاصة من الدعم المتاحة للمرأة في حالات الضعف.
    Caritas Benin se ocupa de la distribución de víveres y enseres domésticos en Mono, Atlantique y Zou. UN ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتلانتيك وزو.
    Los Servicios Católicos de Socorro entregaron a Caritas un donativo de medicinas por un valor de 27.442 dólares. UN وقدمت خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية أدوية بقيمة ٢٤٤ ٧٢ دولاراً أمريكياً إلى كاريتاس.
    Quince sacerdotes católicos y el director de la organización humanitaria Cáritas, junto con muchos funcionarios de esa organización, han sido ejecutados sumariamente en Dili. UN ويقال إن 15 راهبا كاثوليكيا ومدير المنظمة الإنسانية " كاريتاس " وعدداً كبيراً من موظفيه أعدموا بإجراءات موجزة في ديلي.
    Vicepresidente de Caritas Internacional dependiente del Santo Padre Juan Pablo II. UN نائب رئيس كاريتاس الدولية، تابع لﻷب اﻷقدس يوحنا بولس الثاني
    Algunas organizaciones no gubernamentales, como Caritas, se han asociado a esos proyectos. UN وتشترك في هذه اﻷعمال بعض المنظمات غير الحكومية من مثل جمعية كاريتاس.
    Resultaron muertos el asistente del chofer y un funcionario de Caritas. UN ولقي مساعد السائق وأحد العاملين مع كاريتاس حتفهما.
    1988: Seminario por los Derechos de los Niños, organizado por Caritas Holanda en Amsterdam UN ٨٨٩١ حلقة دراسية بشأن حقوق الطفل، نظمتها منظمة كاريتاس هولندا بامستردام
    Algunas organizaciones no gubernamentales, como Caritas, se han asociado a esos proyectos. UN وتشترك في هذه اﻷعمال بعض المنظمات غير الحكومية من مثل جمعية كاريتاس.
    iii) junto con Caritas Internationalis y Justice and Peace Europe produjo una declaración para la Cumbre; UN ' ٣ ' أعدت بالاشتراك مع مؤسسة كاريتاس الدولية والرابطة اﻷوروبية للعدالة والسلم بيانا من أجل المؤتمر؛
    Resultaron muertos el asistente del chofer y un funcionario de Caritas. UN ولقي مساعد السائق وأحد العاملين مع كاريتاس حتفهما.
    Caritas (Suiza) también se ocupa de la reconstrucción de viviendas para repatriados en la provincia de Khatlon. UN وتعمل أيضا منظمة كاريتاس السويسرية في إعادة بناء المآوى للعائدين إلى مقاطعة خاتلون.
    Caritas Internationalis presentó sendas declaraciones conjuntas en esas reuniones; UN أدلت كاريتاس الدولية بصورة منتظمة ببيان مشترك في كل اجتماع من هذه الاجتماعات.
    Cada miembro de Caritas Internationalis puede adaptar el acuerdo a las circunstancias locales o regionales, junto con el representante designado por la UNESCO. UN ويمكن لكل عضو من كاريتاس الدولية أن يكيف الاتفاق للظروف المحلية أو اﻹقليمية بالاتفاق مع ممثل اليونسكو المعين.
    Caritas Internationalis participó en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, efectuando gestiones para la puesta en práctica del Plan de Acción. UN شاركت كاريتاس الدولية في متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالضغط من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Presidenta de Yayasan Sosial Caritas (Caritas Social Foundation) UN السيدة ييني ثامرين رئيسة المؤسسة الاجتماعية كاريتاس
    :: La Sra. Najla Chahda, Directora del Centro de Migrantes de Cáritas Líbano UN :: السيدة نجلاء شادا، مديرة مركز كاريتاس للهجرة في لبنان
    Cáritas y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación habían contabilizado 4.200 personas desmovilizadas, que se asignaron al cuidado de esas organizaciones. UN وقد حددت منظمة كاريتاس ومنظمة الأغذية والزراعة هوية 200 4 شخص مسرح أحيلوا إليهما.
    El 20 de junio de 1994 el Gobierno respondió que se habían iniciado actuaciones judiciales en el caso de Francisco Carretas, con resultados todavía no determinados. UN وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن اجراء قضائيا قد بدئ في حالة فرانشيسكو كاريتاس لم تتحدد نتائجه بعد.
    27. Según Caritas Aotearoa New Zealand (CANZ), las revelaciones de abusos por parte de los guardias en establecimientos penitenciarios en 2005, circunstancias en que se ordenó el pago de una indemnización a los prisioneros víctimas de abusos, no generaron indignación en la opinión pública. UN 27- وحسب منظمة كاريتاس آوتياروا نيوزيلندا، لم يؤد الكشف في عام 2005 عن بعض حالات الاعتداء على السجناء من جانب الحراس في السجون، بعد صدور قرار بدفع تعويض للسجناء المعتدى عليهم، إلى رد فعل من جانب الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more