| Pensé que después de que Khasinau mandó hombres aquí y mató a algunos de los suyos, dijera lo que dijera, me rajaría de arriba abajo. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بعد ما فعله كازانو,أرسل رجال الى هذه المنشأه قتل بعض رجالنا,كنت غافل عن بعض النقاط لقد ذبحت بيللى بالسكين |
| Enemigos como Khasinau son de un mundo nuevo. | Open Subtitles | من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد |
| A la CIA llegó un informe no comprobado afirmando que Khasinau busca una "Circunferencia". | Open Subtitles | منذ أسبوعان ورد تقرير للمخابرات المركزيه أن كازانو يبحث عن شيئ يدعى السيركمفرنس |
| Si Khasinau ha construído una, con esto sabría usarla. | Open Subtitles | اذا لو كازانو بنى مثل هذه الآلات هذه الصفحه ستخبره كيف يديرها |
| - Tú informaste a Khasinau sobre el escondite. | Open Subtitles | أنت الذى أعطيت كازانو المعلومات عن المنزل الآمن |
| Hace poco recibimos un comunicado suyo indicando que Khasinau ha convertido 250 millones de dólares de bienes en metálico. | Open Subtitles | نحنا استلمنا مكالمه من ويكسلر حاليا تفيد أن كازانو حول 250 مليون دولار من أصوله الى نقود |
| Wexler incluye que tiene pruebas de las transacciones de Khasinau codificadas en un microchip. | Open Subtitles | وهذا يتطلب دليل صفقات كازانو الذى يضعه على شريحه الكترونيه |
| - Esto. Khasinau lo manda todo a través de la embajada, así no tiene que tratar con la aduana. | Open Subtitles | كازانو يشحن كل شيئ خلال السفاره لتفادى التفتيش |
| También sé que el único otro agente cercano a Khasinau ha muerto. | Open Subtitles | نعم,ولكن العميل الآخر القريب من كازانو مات |
| Además el complejo de Khasinau está a 1.5 km bajo tierra y el bosque que lo rodea está patrullado. | Open Subtitles | حاسوب كازانو المعقد فى آرخنستان تحت الأرض بميل الغابات المحيطه بها دوريات من الأمن الخاص |
| Dado el nivel de seguridad que protege esta red de ordenadores es probable que Khasinau la use como archivo primario. | Open Subtitles | تحيط شبكة الحاسوب هذه أعلى مستوى أمنى من المحتمل ان كازانو يستخدمه كأرشيف أساسى |
| ¿Y si vienen los de Khasinau? | Open Subtitles | يجب أن نكون حريصين فى حالة ظهور رجال كازانو |
| Nuestro ex-colega reconoció, bajó presión, su relación con Khasinau y cómo le manipuló a Vd. | Open Subtitles | صديقنا السابق,تحت الاكراه اعترف بصلته مع كازانو وأعترف بالتلاعب الذى أدى بك الى قتل برياوليت |
| Khasinau te mandó a negociar con Directorio-K. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
| Parece que su lealtad hacia Khasinau desapareció en cuanto fue secuestrado. | Open Subtitles | يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف |
| Sark debía contactar con Khasinau el jueves por la noche en un club de Paris, propiedad de Khasinau. | Open Subtitles | سارك لن يتصل بكازانو الا يوم الثلاثاء مساءا سوف يتقابلون فى نادى فى باريس يملكه كازانو |
| Sark le dará una ampolla falsa a Khasinau. | Open Subtitles | سارك سيأخذ قاروره مزيفه الذى سيمررها الى كازانو |
| No entiendo. Llevamos meses - detrás de Khasinau. | Open Subtitles | انتظر,أنا لا أفهم لقد كنا نحاول صيد كازانو لشهور |
| ¿Mi contramisión es coger a Khasinau? - No. | Open Subtitles | أخبرنى بمهمتى المضاده,هلى هى اختطاف كازانو |
| Despojó a Khasinau de algo muy valioso. | Open Subtitles | لقد حرمت كازانو من جائزه كبيره |
| El documento de Rambaldi, no podemos ver el texto sin el frasco de líquido, la ampolla. | Open Subtitles | كازانو لا يستطيع قراءه الورقه بدون المحلول لأن الحبر خفى |